шо?Слава, ты ты шо?![]()
Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
шо?Слава, ты ты шо?![]()
Это ты там терпишь, а Дарья пиздов раздает и живет со спокойной душой. А я стал любить дождь, потому что в нем не видно мои слезы.
А как быть-то?Ну как шо, терпишь так!Аж со слезами...
![]()
Это Гена слезы любвиНу как шо, терпишь так!Аж со слезами...
![]()
ты неправильно шекспира цитируешь. Правильно "two beer or not two beer"Вопрос, конечно, интересный!
Прям философский, типа "To be or not to be?"![]()
Это перевод в современной обработкеты неправильно шекспира цитируешь. Правильно "two beer or not two beer"
Забыл в каком фильме это было, но предлагаю предложение составить цитатой из него: "ты либо нахрен бери, либо нахрен вали"никак не могу грамотное коммерческое предложение написать, жду @Any99, она специалист в этом)
А ты ей вязальную машину купил?Это ты там терпишь, а Дарья пиздов раздает и живет со спокойной душой. А я стал любить дождь, потому что в нем не видно мои слезы.
Неть!
Хомяка жалко
Да. И когда тебя любят - ты тоже можешь пострадать от чужой болезни.Любовь это болезнь.