Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Карельские диалекты разнятся. И они не полностью совпадают с финским. Много слов с другими согласными, например финская и северокарельская йоки, на южнокарельских диалектах - йоги, то есть идет озвончение. Много где С меняется на Ш, а З на Ж. В тверском карельском мы говорим мие - я, а не миня, хотя можно и так и так сказать - все равно понятно. Так как к сожалению единый карельский язык не сформировался, то и правила определенного нет, каждый говорит так как принято в его местности.
И то правда. Бывает, что наши северные карелы с трудом понимают южных. В детстве часто ездила в Литву, там такая же история-очень много диалектов литовского языка, которые очень разнятся. По молодости лежала в Петрозаводске в больнице с твоей землячкой. Только тогда был Калинин, а не Тверь. Запомнился интересный и своеобразный её говор, немного акала и слова растягивала.)))
Ну как, вымерли, не вымерли, но тверских очень мало осталось. Война сначала многих выкосила, потом на целину многие уезжали, кто куда, размыло народ, не стало деревни, не стало и языка, а без языка и народа нет , только память.