la perruche
(Великолепная)
Валеркин сон (начало)
По величайшему закону подлости неспокойные ночи случаются именно тогда, когда тебе жизненно необходимо быть утром выспавшимся и бодрым спикером на научной конференции уважаемого журнала.
Разобравшись с терморегулятором холодильника, Лера, натянув одеяло до макушки, уже почти провалилась в сон в своей мягкой берлоге. И вдруг Мориарти, её самодовольный толстый кот, обычно дрыхнувший в ногах, вонзил со всей дури когти в Лерину коленку. Крик от боли, не успев вырваться наружу, беззвучно съежился и исчез при Лерином взгляде на кота. Судя по вздыбленной на спине шерсти, прижатым ушам и выпученным в темноту глазам, Мориарти был охвачен ужасом.
- Морсик, ты чего? – настороженно позвала кота хозяйка и повернулась в ту сторону, куда уставился кот. Тучное существо в серой рясе с вытянутыми вперед руками, будто наощупь брело мимо кровати к двери.
Лера замерла. Затаив дыхание, она старалась не смотреть в сторону существа, чтобы ничем не привлечь его внимание. Секунды растягивались вязко и невыносимо, страх сковал всё живое в комнате.
Существо наконец прошло сквозь дверь, невозмутимо, как будто двери и не было. Лера выдохнула и согнулась вопросительным знаком, Мориарти осмелел и поднял уши.
Внезапный металлический лязг заставил уши Морсика вновь плотно прижаться к голове, – толстая цепь, тянувшаяся за существом, зацепилась за ножку кровати!
По величайшему закону подлости неспокойные ночи случаются именно тогда, когда тебе жизненно необходимо быть утром выспавшимся и бодрым спикером на научной конференции уважаемого журнала.
Разобравшись с терморегулятором холодильника, Лера, натянув одеяло до макушки, уже почти провалилась в сон в своей мягкой берлоге. И вдруг Мориарти, её самодовольный толстый кот, обычно дрыхнувший в ногах, вонзил со всей дури когти в Лерину коленку. Крик от боли, не успев вырваться наружу, беззвучно съежился и исчез при Лерином взгляде на кота. Судя по вздыбленной на спине шерсти, прижатым ушам и выпученным в темноту глазам, Мориарти был охвачен ужасом.
- Морсик, ты чего? – настороженно позвала кота хозяйка и повернулась в ту сторону, куда уставился кот. Тучное существо в серой рясе с вытянутыми вперед руками, будто наощупь брело мимо кровати к двери.
Лера замерла. Затаив дыхание, она старалась не смотреть в сторону существа, чтобы ничем не привлечь его внимание. Секунды растягивались вязко и невыносимо, страх сковал всё живое в комнате.
Существо наконец прошло сквозь дверь, невозмутимо, как будто двери и не было. Лера выдохнула и согнулась вопросительным знаком, Мориарти осмелел и поднял уши.
Внезапный металлический лязг заставил уши Морсика вновь плотно прижаться к голове, – толстая цепь, тянувшаяся за существом, зацепилась за ножку кровати!