Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
Делай что должен и будь что будет...Do what you have to do, never mind what will happen next...
ps @Нейманд, how it happened you spent an hour just on copying of a quotation from the internet?!!
We have posted our translations just at the same time!
The duty above all else
Не копирование, а точный перевод. Перевод определенных слов - не проблема. Я потратил час из-за грамматики. Я бы не хотел общаться на уровне: моя твоя не понимай...Not copying - correct translation. In the translation of certain words is no problem. I spent an hour due to grammar. I would not like to talk on the level: моя твоя не понимай...
Если честно, то я реально не представляю, какие ассоциации могут вызывать последние три предложения...to be honest I don't really know which association could fit those three sentences...
Если честно, то я реально не представляю, какие ассоциации могут вызывать последние три предложения...
If we don't know issues regarding the associations we can post any phrase or sentence!
a Grandfather and a Grandmother. They drank porridge with milk...
but one day their store of porridge was over and they went to...
но однажды запасы их каши закончились, и они пошли...
the supermarket to replenish porridge stocks, but this shop was...
полон странных людей в смешных одеждах. Паре было забавно наблюдать за ними и...в магазин, чтобы пополнить запасы каши, но этот магазин был...
full of strange people wearing funny clothes. The couple were astonished at seeing them and...
They have bought the same clothes and...
suddenly recalled that they had come to buy porridge, not clothes... What made them buy clothes? The clothes that looks so ridiculous and will only be good for a masquerade...
...
By the way such masquerade was organized not far from this shop and our heroes have decided to...
The "Duck" was a talker and he said that there are many different suits in this show...Посетить странное шоу..., но прежде, чем идти туда они спросили одного из посетителей магазина, носящего костюм утки, в чем суть всего этого
The "Duck" was a talker and he said that there are many different suits in this show...
What the hell are you doing here? You are too old to deal with all of these. The grandfather has objected and proved...Дед и баба тогда пробились к очень толстым вещам. Но когда они приблизились к толпе, высокий серьезный человек появился перед ними, и спросил..
What the hell are you doing here? You are too old to deal with all of these. The grandfather has objected and proved...
к очень толстым вещам.
ахах, не к толстым вещам, а в гущу событий))) the very thick of things - самая гуща событий
что они также имели право участвовать в фестивале, потому что они только что купили костюмы... Высокий человек посмотрел на их костюмы подозрительно и...that they also had a right to participate in the festival because they had just bought costumes... The tall man looked at their costumes suspiciously and...
he has thought: all right, let them participate! Then he patted the grandfather shoulder and winked at the grandma. At last our heroes were ready to participate in a festival...