gpp
The late-middle-aged
- Сообщения
- 154.449
- Реакции
- 345.642
- Метод
- Сила Воли
- Лет курения
- 30
- Не курю с
- 27.03.2013
- Дневник
- Читать »»
позволю себе пару замечаний (раз уж тут изучаем английский):
he has thought - это present perfect, настоящее совершенное время, обозначает только что завершившееся действие. Так как мы ведем речь о событиях прошлого в форме рассказа, корректнее использовать время past simle и будет просто he thought.
in a festival не "a", а "the" - так как речь уже об определенном фестивале, и артикль определенный должен быть.
Я всего-лишь письменный технический переводчик, мадам, почти с 30 летним стажем
![Smile :) :)](/styles/smilies/smile.png)
И дело имею больше с болтами и гайками, ну и с электродвигателями всякими и т.д. Для нас артикли особого значения не имеют, хотя я больше употребляю "the" чем "a". Разговорный язык я хуже знаю, так что для меня написание рассказа будет определенной практикой
![Smile :) :)](/styles/smilies/smile.png)