Встреча в Москве

Какие осилил? Разница в переводах большая.
Еще раз,"Короля Лир" я в оригинале не читал,ничего посоветовать не могу.Но некоторые вещи,Унесенные ветром,Униженные и оскорбленные, Джен Эйр, Love Story, я читал на английском.И еще некоторые.
 
Еще раз,"Короля Лир" я в оригинале не читал,ничего посоветовать не могу.Но некоторые вещи,Унесенные ветром,Униженные и оскорбленные, Джен Эйр, Love Story, я читал на английском.И еще некоторые.
"Униженные и оскорблённые?" Не знал, что для Федора Михайловича английский был родным.
Вот же сукин сын!
 
"Униженные и оскорблённые?" Не знал, что для Федора Михайловича английский был родным.
Вот же сукин сын!
Да ты прав, я тут ошибся с названием.Не "Униженные и оскорбленные",это "Гордость и предубеждение",по моему так называется.
 
"Униженные и оскорблённые?" Не знал, что для Федора Михайловича английский был родным.
Вот же сукин сын!
Так на русском и читал в оригинале, на языке автора?
 
Вопрос-то непраздный. Надо уже определяться с переводом. Ну кто читал-то?
 
Так,я так и написал:"Я только ждал безнадежно"
Ну что ты виляешь как уж на сковородке. Там то сказал, здесь се и вообще не то имел ввиду, хрю-му. Сказал бы - "да написал, и дальше чё?". Харрасмить так харрасмить до конца. Эх.
 
Так ты по моему точно не читал,что тут определяться?
Точно не читал. Если бы читал - зачем определяться? "Ромео и Джульетта" заебись у Маршака, это я читал. Могу порекомендовать если кто спросит. А "Короля Лир" не читал, вот и спрашиваю.
 
Вопрос-то непраздный. Надо уже определяться с переводом. Ну кто читал-то?
Я не читала и точно читать не буду? но в театре Фоменко в переводе Осия Сорока смотрела.
 
Точно не читал. Если бы читал - зачем определяться? "Ромео и Джульетта" заебись у Маршака, это я читал. Могу порекомендовать если кто спросит. А "Короля Лир" не читал, вот и спрашиваю.
Памятник Джульете я в Вероне видел.А вот ты видимо нет.Продолжай дальше читать про нее у Маршака.
 
Я читала лишь «Сон в летнюю ночь». ?

Вот кто перевел)
image.jpg

Они были злые такие! Ругались сильно. ?
 
У меня так получилось, что я все в оригинале читал, из Ленинской библиотеки поставляли, но для другого дела...
Но, почитать можно было! :thumbsup:
 
У меня так получилось, что я все в оригинале читал, из Ленинской библиотеки поставляли, но для другого дела...
Но, почитать можно было! :thumbsup:
Для какого такого дела, Гена?
 
Точно не читал. Если бы читал - зачем определяться? "Ромео и Джульетта" заебись у Маршака, это я читал. Могу порекомендовать если кто спросит. А "Короля Лир" не читал, вот и спрашиваю.
Ты читал когда-нибудь Love Story?Очень трогательная история,написанная 50 лет назад.Думаю ты и на русском ее не читал.У меня есть собственный перевод.Хочешь почитать?
 

Сейчас в теме:

Похожие темы

Назад
Сверху Снизу