Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.

когда я переехала из Коми Республики в Брянск, узнала много слов и выражений, мои новые знакомые так говорили, но за 6 лет проживания, я так и не стала говорить их.Первый раз слышу такие слова
А можно пояснительную бригаду?
В наших краях толченка это значит картошка толченая без молока))когда я переехала из Коми Республики в Брянск, узнала много слов, мои новые знакомые так говорили, но за 6 лет проживания, я так и не стала говорить их.
Картофельное пюре - "Толченка"
Училище - «хмызня», и т.д.
Толченка,да!когда я переехала из Коми Республики в Брянск, узнала много слов, мои новые знакомые так говорили, но за 6 лет проживания, я так и не стала говорить их.
Картофельное пюре - "Толченка"
Училище - «хмызня», и т.д.

А я когда приехала из Москвы в Краснодар меня поразили слова «шмурдяк» и «кунак» )))Когда переехала в Москву впервые услышала "собака брешет" и всё не могла понять почему же собака обманывает
Ну я с Краснодара приехала, поэтому мне знаете ли тоже было чем удивить![]()
Ну в тормозок кладешь с собой еду, обед. Не просто перекус, а полноценный прием пищи,у нас тоже так говорятА как вам "тормозок", что значит еда с собой на перекус?
Это я так говорила, все очень удивлялись


Руки у всех разные и захватОпытным путём выяснила, что это ложка столовая примерно![]()
Словосочетание - сыпь на глазок)))у нас на чукотке тоже толченка была, картошка мятая.. солянка это капуста тушеная с картошкой( на камчатке тоже) пульпа это помидора в томатном соке.В наших краях толченка это значит картошка толченая без молока))
я всегда так делаюСловосочетание - сыпь на глазок)))

Не знаю как по другому, то что в рецептах мне не понятно))) А в детстве когда услышала, испытала разрыв шаблона, слова и действия, тем более соль в глаз это больно, совсем непонятно как связано - квашение капусты и соль на глазокя всегда так делаю![]()

Когда в Сербию перехала, меня тоже многие слова поражали первое время ))) Падла - пудель, суккоблявати - конфликт, прохуяло са вихором - унесенные ветром, позориште - театр.. и т.д. А вернувшись в Россию уже пью кафу вместо кофе и хожу на штрад вместо пляжаВ девять лет переехала из Белоруссии в Латвию, в тут целый неизвестный мне язык, совсем не так проявлялся как белорусский. Больше всего что мне нравится в латышском, нет среднего рада, всё точно женский или мужской.
А слова, даже привычные, иногда могут так раскрыть своё значение в интерпретации человека, что шкала удивления переходит в восторг с легкостью![]()

Конфликт порадовал))Когда в Сербию перехала, меня тоже многие слова поражали первое время ))) Падла - пудель, суккоблявати - конфликт, прохуяло са вихором - унесенные ветром, позориште - театр.. и т.д. А вернувшись в Россию уже пью кафу вместо кофе и хожу на штрад вместо пляжа![]()
