Спасибо, Васенька!!!!!
Хороший перевод!!!☺??
Не смеши,семь потов сошло от первого куплета.Вот нашел по русски...
-04.10. 1. Не пытам паня о лята,
И Пана не пытам тез.
Зрешта, яке то ма значене,
Казды бедзе мяль новы век.
Найлепше, доперо, пшед нами
Свят добры, як добры сен.
Вец, спешмы се з тоастами,
Тен тоаст одмлёдзи Це.
Р. . . ЗА МЛЁДЗИ НА СЕН, ЗА СТАЖИ НА ГЖЕХ,
ВЫПИЙМЫ ПШИ СТОЛЕ, БЫ ТУ НА ДОЛЕ, ЗЛЕ НЕ ДЗЯЛЁ СЕ.
ЗА МЛЁДЗИ НА СЕН, ЗА СТАЖИ НА ГЖЕХ,
ВЫПИЙМЫ ПШИ СТОЛЕ, ЗА БЛЕДЫ НА ДОЛЕ, БЫ ИХ БЫЛЁ МНЕЙ.
2. Не пиймы за бледы на гоже,
Там не зменя се ниц, мимо лят.
Знаш правде о глёве и муже,
Дай спокой за пекны свят.
Не даймы се тез зварёвац,
А гды ест направде зле,
Под дах пшияцёль се сховай
И тен тоаст з нами взнес.
Р. ////// + -01.27. 3. Выпиймы за бледы на гоже,
Там не зменя се ниц, мимо лят.
Знаш правде о глёве и муже,
Дай спокой за пекны свят.
Не даймы се тез зварёвац,
А гды ест направде зле,
Под дах пшияцёль се сховай
И тен тоаст з нами взнес.
Р. ..... ЗА МЛЁДЗИ НА СЕН, ЗА СТАЖИ НА ГЖЕХ...