Музыка Музыка нна!

  • Автор темы Илья Александрович
  • Дата начала
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

smurfik

Оленятина
Сообщения
4.684
Реакции
12.591
Метод
Никоретте
Лет курения
30
Дневник
Читать »»
Фильм....не определила))))
А вот насчёт фанка и треша...сказанно образно)чистой воды фанк у меня и не водится...это идёт всегда под ручку с джазом..электро...чилл...короче коктейли...которые у меня...грубо Funk ))))А треш....это дурняк любого сорта...тяжесть ....скажем так...рок...разносортный)))))
Поняла, друх...а то я поотстала...
 

smurfik

Оленятина
Сообщения
4.684
Реакции
12.591
Метод
Никоретте
Лет курения
30
Дневник
Читать »»

smurfik

Оленятина
Сообщения
4.684
Реакции
12.591
Метод
Никоретте
Лет курения
30
Дневник
Читать »»
Здесь меня подкупает клип....хотя музыка тоже...весьма и весьма зачётная!!!))



Клип вызвал ассоциации с тем,что происходит у нас внутри...как там гены-спиральки-шарики-клеточки цепляются и переговариваются..все время движение, даже когда мы неподвижны...они бдят...глупо да? ну тааак...
 

smurfik

Оленятина
Сообщения
4.684
Реакции
12.591
Метод
Никоретте
Лет курения
30
Дневник
Читать »»
вот на что потянуло....о как...
это лучшее исполнение этой вещи.
 
Реакции: Аа

finn

Пророк
Сообщения
7.824
Реакции
16.588
Метод
Сила Воли
Лет курения
25
Не курю с
15.08.2017
Дневник
Читать »»
Я вторую...абажаЮюю))Но это как и всё...на любителя)))
Иии...всё катит!И не отстала!)))
А вот шарики в клипе...я просто вижу музыку в движении... визуализация звука))Завораживает!!!
 

finn

Пророк
Сообщения
7.824
Реакции
16.588
Метод
Сила Воли
Лет курения
25
Не курю с
15.08.2017
Дневник
Читать »»
Старинная но Шикарная тема...и мои любимые киты)))))

1625656ea7cb.gif


 

finn

Пророк
Сообщения
7.824
Реакции
16.588
Метод
Сила Воли
Лет курения
25
Не курю с
15.08.2017
Дневник
Читать »»
Кимикал бразерс...чёт наверное понят не будет))))))))
Давайте Пингину поставлю...эта её песня мне по душе!!!

 

finn

Пророк
Сообщения
7.824
Реакции
16.588
Метод
Сила Воли
Лет курения
25
Не курю с
15.08.2017
Дневник
Читать »»

smurfik

Оленятина
Сообщения
4.684
Реакции
12.591
Метод
Никоретте
Лет курения
30
Дневник
Читать »»
Кимикал бразерс...чёт наверное понят не будет))))))))
Давайте Пингину поставлю...эта её песня мне по душе!!!


Ее как раз недавно пела девушка...непомнюкто, на Голосе. Впервые ее там услышала.
 
Реакции: finn

finn

Пророк
Сообщения
7.824
Реакции
16.588
Метод
Сила Воли
Лет курения
25
Не курю с
15.08.2017
Дневник
Читать »»
Ну ни чем весёленьким порадовать не могу(((Давайте...вы...чем нибудь позитивным и бодрым разбавьте...)))



Для меня это уже ...бодрячок...
 

smurfik

Оленятина
Сообщения
4.684
Реакции
12.591
Метод
Никоретте
Лет курения
30
Дневник
Читать »»
А так?


ох...как мне сейчас в тему..
it the Road Jack* (оригинал Ray Charles)
Проваливай, Джек (перевод)

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
What you say?
Что ты говоришь?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)


Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
Уоу! Женщина, о, женщина, не будь ко мне так жестока!
You're the meanest old woman that I've ever seen.
Ты – самая жестокая старушка на свете.
I guess if you said so
Но, если ты так сказала,
I'd have to pack my things and go. (That's right)
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.)


(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
What you say?
Что ты говоришь?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)


Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
А теперь, детка, послушай. Не поступай так со мной,
Cause I'll be back on my feet some day.
Потому что однажды я вновь встану на ноги.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(И так понятно, что это случится, но мне наплевать.)
(you ain't got no money you just ain't no good.)
(У тебя нет денег, и, к тому же, ты не так уж и хорош.)
Well, I guess if you say so
Ну, если ты так говоришь,
I'd have to pack my things and go. (That's right)
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.)


(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
What you say?
Что ты говоришь?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Well
Ну
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
Uh, what you say?
А? Что ты говоришь?
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
I didn't understand you
Я не понял тебя.
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
You can't mean that
Не может быть, чтобы ты говорила это всерьёз!
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
Oh, now baby, please
Ну, детка, пожалуйста!
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
What you tryin' to do to me?
Что ты пытаешься со мной сделать?
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
Oh, don't treat me like that
Ну, не поступай со мной так.
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)






Hit the Road Jack
Отвали, Джек!**
(перевод Rust из Москвы)


- Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
-Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек , ты больше не приходи.
-What you say?
-Ты чего?
-Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
-Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек, ты больше не приходи.


-Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
-Оу, детка, оу, детка, ну не надо так со мной,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
Ты, как злобная старуха, не видал еще такой
I guess if you said so
Раз мне сказала ты так,
I'd have to pack my things and go.
То я уйду, собрав рюкзак.
-That's right
-Вали!


Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек, ты больше не приходи.
-What you say?
-Ты чего?


-Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
-Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек, ты больше не приходи.


-Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
-Ладно, детка, слушай, детка, ну не надо так со мной.
Cause I'll be back on my feet some day.
Знаешь, день еще настанет, стану я совсем другой.
-Don't care if you do 'cause it's understood
-Ясно мне, что ты был бы не осел...
You ain't got no money you just ain't no good.
Ты ж не имеешь денег, и в жизни не так все.
-Well, I guess if you say so
-Раз мне сказала ты так,
I'd have to pack my things and go.
То я уйду, собрав рюкзак.
-That's right.
-Давай.


Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек, ты больше не приходи
-What you say?
-Ты чего?
-Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
-Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек, ты больше не приходи.
-Well
-Так
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-Uh, what you say?
-Да ты чего?
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-I didn't understand you
-Тебя я не пойму
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-You can't mean that
-Не может быть
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-Oh, now baby, please
-О нет, детка, нет
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-What you tryin' to do to me?
-Что ж ты делаешь со мной?
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-Oh, don't treat me like that
-О, что ж ты так со мной
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи.


* - OST Ray (саундтрек к фильму "Рэй")


** поэтический перевод



Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/r/ray_charles/hit_the_road_jack.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
 

finn

Пророк
Сообщения
7.824
Реакции
16.588
Метод
Сила Воли
Лет курения
25
Не курю с
15.08.2017
Дневник
Читать »»
А так?


ох...как мне сейчас в тему..
it the Road Jack* (оригинал Ray Charles)
Проваливай, Джек (перевод)

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
What you say?
Что ты говоришь?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)


Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
Уоу! Женщина, о, женщина, не будь ко мне так жестока!
You're the meanest old woman that I've ever seen.
Ты – самая жестокая старушка на свете.
I guess if you said so
Но, если ты так сказала,
I'd have to pack my things and go. (That's right)
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.)


(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
What you say?
Что ты говоришь?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)


Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
А теперь, детка, послушай. Не поступай так со мной,
Cause I'll be back on my feet some day.
Потому что однажды я вновь встану на ноги.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(И так понятно, что это случится, но мне наплевать.)
(you ain't got no money you just ain't no good.)
(У тебя нет денег, и, к тому же, ты не так уж и хорош.)
Well, I guess if you say so
Ну, если ты так говоришь,
I'd have to pack my things and go. (That's right)
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.)


(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
What you say?
Что ты говоришь?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Well
Ну
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
Uh, what you say?
А? Что ты говоришь?
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
I didn't understand you
Я не понял тебя.
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
You can't mean that
Не может быть, чтобы ты говорила это всерьёз!
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
Oh, now baby, please
Ну, детка, пожалуйста!
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
What you tryin' to do to me?
Что ты пытаешься со мной сделать?
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)
Oh, don't treat me like that
Ну, не поступай со мной так.
(don't you come back no more.)
(И больше не возвращайся)






Hit the Road Jack
Отвали, Джек!**
(перевод Rust из Москвы)


- Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
-Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек , ты больше не приходи.
-What you say?
-Ты чего?
-Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
-Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек, ты больше не приходи.


-Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
-Оу, детка, оу, детка, ну не надо так со мной,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
Ты, как злобная старуха, не видал еще такой
I guess if you said so
Раз мне сказала ты так,
I'd have to pack my things and go.
То я уйду, собрав рюкзак.
-That's right
-Вали!


Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек, ты больше не приходи.
-What you say?
-Ты чего?


-Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
-Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек, ты больше не приходи.


-Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
-Ладно, детка, слушай, детка, ну не надо так со мной.
Cause I'll be back on my feet some day.
Знаешь, день еще настанет, стану я совсем другой.
-Don't care if you do 'cause it's understood
-Ясно мне, что ты был бы не осел...
You ain't got no money you just ain't no good.
Ты ж не имеешь денег, и в жизни не так все.
-Well, I guess if you say so
-Раз мне сказала ты так,
I'd have to pack my things and go.
То я уйду, собрав рюкзак.
-That's right.
-Давай.


Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек, ты больше не приходи
-What you say?
-Ты чего?
-Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
-Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле,
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Отвали, Джек, ты больше не приходи.
-Well
-Так
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-Uh, what you say?
-Да ты чего?
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-I didn't understand you
-Тебя я не пойму
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-You can't mean that
-Не может быть
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-Oh, now baby, please
-О нет, детка, нет
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-What you tryin' to do to me?
-Что ж ты делаешь со мной?
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи
-Oh, don't treat me like that
-О, что ж ты так со мной
-Don't you come back no more.
-Больше не приходи.


* - OST Ray (саундтрек к фильму "Рэй")


** поэтический перевод



Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/r/ray_charles/hit_the_road_jack.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.

Отлично!!!!!))))
 

smurfik

Оленятина
Сообщения
4.684
Реакции
12.591
Метод
Никоретте
Лет курения
30
Дневник
Читать »»
Billie Jean
Билли Джин*
(перевод Rust из Москвы)


She was more like a
Она, как кино-
Beauty queen
Дива,
From a movie scene
Была красива,
I said don't mind,
Окрутила,
But what do you mean I am the one
Но как мне понять, что я "один
Who'll dance on the floor in the round
На танцполе неотразим"?
She said I am the one
Ты сказала, я один
Who'll dance on the floor in the round
На танцполе неотразим.


She told me her name was Billie Jean,
Сказала, что она Били Джин,
As she caused a scene
Театр-ее жизнь.
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Все вслед глазели ей, быть желая одним,
Who'll dance on the floor in the round
Кто на танцполе неотразим.
People always told me be careful of what you do
С детства говорили - ты думай что творишь,
And don't go around breaking young girls' hearts
Женщин берегись, сердец не тревожь.


And mother always told me be careful of who you love
Мне мама говорила - разборчив будь в любви
And be careful of what you do
И, думай, что творишь,
'cause the lie becomes the truth, hey hey
Или ложь в правду превратишь, да-да.
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
She's just a girl who claims that I am the one
Хоть твердит, что была только лишь со мной.
But the kid is not my son
Но ребенок–то не мой!
She says I am the one, but the kid is not my son
Говорит, что со мной, но ребенок-то не мой.


For forty days and for forty nights
Сорок дней, сорок ночей
The law was on her side
Суд на ее стороне.
But who can stand
Устоит кто
When she's in demand her schemes and plans
Против железных фактов ее?
'Cause we danced on the floor in the round
Я же с ней выходил на танцпол...
So take my strong advice,
Так что вот совет вам –
Just remember to always think twice
Думай дважды, что как там.
(Do think twice, do think twice)
(Совет вам, совет вам)


She told my baby we danced till three
Моей сказала - до трех с ней тусил,
Then she looked at me
(Моей взгляд укорил),
She showed a photo, my baby cried
Фото дала, та в слезах,
His eyes were like mine (oh no)
У него мои глаза (нет, нет).
'Cause we danced on the floor in the round
Я с ней лишь выходил на танцпол!


People always told me be careful of what you do
С детства говорили - ты думай что творишь,
And don't go around breaking young girls' hearts
Женщин берегись, сердец не тревожь.
But she came and stood right by me
Сама пристала ко мне она,
Then the smell of sweet perfume
Запах духов оставила,
This happened much too soon,
Все быстро случилось,
She called me to her room, hey hey hey
К себе затащила, хей-хей-хей.


Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
She's just a girl who claims that I am the one
Хоть твердит, что была только лишь со мной,
But the kid is not my son
Но ребенок–то не мой.
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
She's just a girl who claims that I am the one
Хоть твердит, что была только лишь со мной,
But the kid is not my son
Но ребенок–то не мой.
She says I am the one, but the kid is not my son
Говорит, что со мной, но ребенок-то не мой,


She says I am the one, but the kid is not my son
Говорит, что со мной, но ребенок-то не мой.
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
She's just a girl who claims that I am the one
Хоть твердит, что была только лишь со мной,
But the kid is not my son
Но ребенок–то не мой.
She says I am the one, but the kid is not my son
Говорит, что со мной, но ребенок-то не мой,
She says I am the one, she says he is my son
Говорит - лишь со мной, и что ребенок мой,
She says I am the one
Говорит - лишь со мной.


Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял...



Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/m/michael_jackson/billie_jean.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
 
Реакции: finn

finn

Пророк
Сообщения
7.824
Реакции
16.588
Метод
Сила Воли
Лет курения
25
Не курю с
15.08.2017
Дневник
Читать »»

finn

Пророк
Сообщения
7.824
Реакции
16.588
Метод
Сила Воли
Лет курения
25
Не курю с
15.08.2017
Дневник
Читать »»
Текст
Billie Jean
Билли Джин*
(перевод Rust из Москвы)


She was more like a
Она, как кино-
Beauty queen
Дива,
From a movie scene
Была красива,
I said don't mind,
Окрутила,
But what do you mean I am the one
Но как мне понять, что я "один
Who'll dance on the floor in the round
На танцполе неотразим"?
She said I am the one
Ты сказала, я один
Who'll dance on the floor in the round
На танцполе неотразим.


She told me her name was Billie Jean,
Сказала, что она Били Джин,
As she caused a scene
Театр-ее жизнь.
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Все вслед глазели ей, быть желая одним,
Who'll dance on the floor in the round
Кто на танцполе неотразим.
People always told me be careful of what you do
С детства говорили - ты думай что творишь,
And don't go around breaking young girls' hearts
Женщин берегись, сердец не тревожь.


And mother always told me be careful of who you love
Мне мама говорила - разборчив будь в любви
And be careful of what you do
И, думай, что творишь,
'cause the lie becomes the truth, hey hey
Или ложь в правду превратишь, да-да.
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
She's just a girl who claims that I am the one
Хоть твердит, что была только лишь со мной.
But the kid is not my son
Но ребенок–то не мой!
She says I am the one, but the kid is not my son
Говорит, что со мной, но ребенок-то не мой.


For forty days and for forty nights
Сорок дней, сорок ночей
The law was on her side
Суд на ее стороне.
But who can stand
Устоит кто
When she's in demand her schemes and plans
Против железных фактов ее?
'Cause we danced on the floor in the round
Я же с ней выходил на танцпол...
So take my strong advice,
Так что вот совет вам –
Just remember to always think twice
Думай дважды, что как там.
(Do think twice, do think twice)
(Совет вам, совет вам)


She told my baby we danced till three
Моей сказала - до трех с ней тусил,
Then she looked at me
(Моей взгляд укорил),
She showed a photo, my baby cried
Фото дала, та в слезах,
His eyes were like mine (oh no)
У него мои глаза (нет, нет).
'Cause we danced on the floor in the round
Я с ней лишь выходил на танцпол!


People always told me be careful of what you do
С детства говорили - ты думай что творишь,
And don't go around breaking young girls' hearts
Женщин берегись, сердец не тревожь.
But she came and stood right by me
Сама пристала ко мне она,
Then the smell of sweet perfume
Запах духов оставила,
This happened much too soon,
Все быстро случилось,
She called me to her room, hey hey hey
К себе затащила, хей-хей-хей.


Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
She's just a girl who claims that I am the one
Хоть твердит, что была только лишь со мной,
But the kid is not my son
Но ребенок–то не мой.
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
She's just a girl who claims that I am the one
Хоть твердит, что была только лишь со мной,
But the kid is not my son
Но ребенок–то не мой.
She says I am the one, but the kid is not my son
Говорит, что со мной, но ребенок-то не мой,


She says I am the one, but the kid is not my son
Говорит, что со мной, но ребенок-то не мой.
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
She's just a girl who claims that I am the one
Хоть твердит, что была только лишь со мной,
But the kid is not my son
Но ребенок–то не мой.
She says I am the one, but the kid is not my son
Говорит, что со мной, но ребенок-то не мой,
She says I am the one, she says he is my son
Говорит - лишь со мной, и что ребенок мой,
She says I am the one
Говорит - лишь со мной.


Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял,
Billie Jean is not my lover
Били Джин не соблазнял...



Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/m/michael_jackson/billie_jean.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
Тексты как то можно закатывать в спойлер....правда я тоже не умею...)))Может Кто нас научит??))))
 

smurfik

Оленятина
Сообщения
4.684
Реакции
12.591
Метод
Никоретте
Лет курения
30
Дневник
Читать »»
??иона?
Он оказывается в море, его глотает огромная рыба, и в ее чреве Иона проводит три дня и три ночи.
Гугл...однако...)))
Это теперь Гугл...а ваще то это Библия...
 
Реакции: finn
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

В теме: (Пользователей: 0, Гостей: 1)

Назад
Сверху Снизу