Tata236
Самозабаненные
- Сообщения
- 46.184
- Реакции
- 123.585
- Дневник
- Читать »»
- Не курю с
- 06.11.2013
- Метод
- Сила Воли
- Лет курения
- 10
А как по-немецки? @nachtigal ?А по-украински Фрейд - это Фройд. Шо дико меня веселит.
Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
А как по-немецки? @nachtigal ?А по-украински Фрейд - это Фройд. Шо дико меня веселит.
Тат.Есть немного. Вроде в совке это как психическое заболевание толковали. Но где бы мы сейчас были, если бы не такие психические пассионарии, которые настаивали на том, что Земля круглая и т. п.?
Это ты путаешь. Диссиденты/пассионарии считались психами. Ну типа Сахарова. В наше время такой пассионарий, наверное, Навальный. Самый яркий. А про плоскую землю - это гораздо более ранних времен касается.Тат.
В совке же наоборот. Там тех, кто настаивал на том, что Земля квадратная - в психи записывали. Или треугольная. К круглой претензий не было, ты путаешь)
Сахарова то точно никто психом не считал.Это ты путаешь. Диссиденты/пассионарии считались психами. Ну типа Сахарова. В наше время такой пассионарий, наверное, Навальный. Самый яркий. А про плоскую землю - это гораздо более ранних времен касается.
Да и переворот устроили коммунисты, во главе с коммунистом Ельциным. Собрав массовку конечно.Сахарова то точно никто психом не считал.
Тоже Фройд. Так же как Энштейн, Айнштайн.А как по-немецки? @nachtigal ?
А в Шекспире где ударение? Как у французов или как у англичан?Тоже Фройд. Так же как Энштейн, Айнштайн.
На первый слог слышала обычно. Тут почти всё на первый слог ударение.А в Шекспире где ударение? Как у французов или как у англичан?
Но вполне возможно, что как-то по другому правильней, фамилия то не немецкая. Тут даже названия фильмов стараются не переводить, а оставлять на английском.На первый слог слышала обычно. Тут почти всё на первый слог ударение.
Т.е по английский. Это Толстой Лев Николаевич, все удивлялся, что разночинцы Шекспира называют ШЕкспир. Потому что читают его на английском а титулованные особи называют ШекспИр потому как читают его на французком. А в немецком значит ударение в основном на первый слог. В латыне как помню, на предпоследний.На первый слог слышала обычно. Тут почти всё на первый слог ударение.
Гамлет прикольно произносится, как Омлет. На исторической родине, имею в виду.На первый слог слышала обычно. Тут почти всё на первый слог ударение.
Тоже Фройд))А как по-немецки? @nachtigal ?
Всеравно похоже. По японски город Арль будет Ариру. Вот где засада с переводом.Тоже Фройд))
Freud
Латынь не знаю, хоть и учила поверхностно давно). В английском тоже я отвратительна, особенно произношение. А вот немецкий люблю. У меня папа Роман и сын Роман. Так вот первого по русски называем, а второго с ударением на первый слог. ) Тот же Олег превращается в Олек)))Т.е по английский. Это Толстой Лев Николаевич, все удивлялся, что разночинцы Шекспира называют ШЕкспир. Потому что читают его на английском а титулованные особи называют ШекспИр потому как читают его на французком. А в немецком значит ударение в основном на первый слог. В латыне как помню, на предпоследний.
У хы классно! Как удобно, имен сразу становится в два раза больше.. Так вот первого по русски называем, а второго с ударением на первый слог. ) Тот же Олег превращается в Олек)))
Ну я тут либо Ольга, либо Ольгаляйн называют. Уже привыкла, даже мило.А мужа, который Влад, немцы Влади называют. Им сложно почему то именно Влад выгаворить.У хы классно! Как удобно, имен сразу становится в два раза больше.
И в два раза меньше ((((У хы классно! Как удобно, имен сразу становится в два раза больше.
Ты наверное можешь быть еще Helga . А Влади это прямо как Марина)Ну я тут либо Ольга, либо Ольгаляйн называют. Уже привыкла, даже мило.А мужа, который Влад, немцы Влади называют. Им сложно почему то именно Влад выгаворить.