Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
В русском языке слово «понедельник» образовалось от выражения «после недели», то есть следующий за воскресеньем (старое название которого - неделя» день. Также ещё один вариант появления названия: день, после «ничего не деланья», «по» — «после», «недельник» — от фразы «не делать». Во многих славянских языках название дня чуждо языческой традиции и переводится «после воскресенья праздника". Сербскийпонедељак, болгарскийпонеделник, польскийponiedzialek, чешскийpondělí, украинскийпонеділок.
На турецком языке понедельник называют pazartesi, что также означает день после воскресенья.
С понедельником в некоторых странах и культурах связаны отдельные стереотипы. Например, у евреевпонедельник не считается подходящим днём для свадьбы, поскольку Господь при сотворении мира ни разу в этот день не сказал «хорошо», как делал в остальные дни.
В царской России у простонародья была распространена привычка понедельничать, то есть не работать в понедельник: «Понедельник-похмельник — поминки воскресенью», «Понедельник — бездельник». День считался несчастным, что, вероятно, является отголоском древнего обычая, в силу которого деревенский священник, при встрече не бывшего в воскресенье на литургии прихожанина, сажал его у церкви на цепь. Суеверные люди в понедельник не начинали новых дел, не выезжали в дорогу, не выдавали денег.
Вот мне тоже всегда казалось, что не стоит в понедельник что-то серьезное затевать.. генетическая память видимо сказывается )))