Переезд в одно лицо

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
А Вы подумайте сами:D.
Справы-написано.
Справляться по-русски, это осилить что-то, дела какие-то сделать.
Вот и будет "как дела ?"

Маладэц!:thumbsup:
Польский похож на украинский только произношение в не охренеть сложное. Иногда реально не выговорить, типа как в русском для иностранца слово "пыль" (работает лучше чем достопримечательность). Я всегда угораю над нерусями - такое короткое и простое слово, а вы выговорить не можете)))
 
Польский похож на украинский только произношение в не охренеть сложное. Иногда реально не выговорить, типа как в русском для иностранца слово "пыль" (работает лучше чем достопримечательность). Я всегда угораю над нерусями - такое короткое и простое слово, а вы выговорить не можете)))
"читаю" польский разговорник.. кааааак это можно выговорить вообще?? :frantics:
 
Польский похож на украинский только произношение в не охренеть сложное. Иногда реально не выговорить
Вполне возможно. Я украинского не знаю. На белорусский он тоже по произношению похож, они "Л" и "В", как "W" выгоWариWают:D
На слух я польский не пойму. А, вот, письменно- я в детстве выписывал журнал польский "Моделяж". Там, понятно, чертежи моделей( не барышень-корабликов:bounce:. Были бы барышень-он бы "Урода" назывался:rofl:) все на польском. Поэтому привык, если надо, письменный текст хот как-то понимать стараться
 
Белорусский больше на польский похож. По крайней мере на слух
 
Я больше всего офигевал от слов с таким набором букв ...sczhgcs...
А Вы на Венгерский взгляните, при случае...
Во, где
Тем более-он,ещё, и финно-угорский. Нам вообще не понять с индоевропейской базой. Хотя, подозреваю, его и финнам не понять без подготовки. Знаю тока, что там женское имя Жужа есть.
 
Вполне возможно. Я украинского не знаю. На белорусский он тоже по произношению похож, они "Л" и "В", как "W" выгоWариWают:D
На слух я польский не пойму. А, вот, письменно- я в детстве выписывал журнал польский "Моделяж". Там, понятно, чертежи моделей( не барышень-корабликов:bounce:. Были бы барышень-он бы "Урода" назывался:rofl:) все на польском. Поэтому привык, если надо, письменный текст хот как-то понимать стараться
Не зря украинский оказался самый смешной язык. Польский наверн на втором месте.
Они реально похожи, как казахский с турецким или думаю белорусский с русским.
Кст. Самое ржачное в польском - песни про любовь. Я живу в германии, сосед поляк молодой. Подъезжают на машине к дому и из окна орет баллада, дак я реально чуть не уписался )))
 
прекрасный язык:rofl:

Нормальный язык
anja_rubik_uroda_magazine_february_2012_X1uLN0Rz.sized
 
Жизнь одна))Всегда, я думаю, есть вариант вернуться))))
Я тоже в свое время помоталась по разным городам) не жалею)
Страх-это самое ненадежное и страшное)
А он нами и руководит порой, и мешает нормально жить
Так что вперед) желаю удачи)))
 
Жизнь одна))Всегда, я думаю, есть вариант вернуться))))
Я тоже в свое время помоталась по разным городам) не жалею)
Страх-это самое ненадежное и страшное)
А он нами и руководит порой, и мешает нормально жить
Так что вперед) желаю удачи)))
Согласна абсолютно) Благодарю!
 
А мне нравится польский язык! И поляки нравятся. Всегда улыбаются, очень культурные и воспитанные. И кухня польская ок.)

Отправлено с моего Lenovo S850 через Tapatalk
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Сейчас в теме:

Назад
Сверху Снизу