6 #6. NO SMOKING PEOPLE

  • Автор темы Автор темы Klassik173
  • Дата начала Дата начала
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Эт точно! Но говор там все же близок нашему, а вот на Западной Украине, там ппц. Приезжала как то тетка екс. супруга, она из Львова. Пока она разговаривала в своем обычном темпе, мы, как дураки, стояли слушали, но нифига не понимали. Пришлось ей медленно, как с младенцами, с нами общаться, и то, половину слов только по смыслу угадывали.
А к сябрам, в Минск, мы практически каждый год катались: поезд домой был минским, так мы вместо того, чтоб садиться на идущий в сторону дома, ехали в Минск, бродили там, гуляли, а потом уже и домой добирались.
В январе лежала в больнице и к нам в палату положили женщину. Она из Львова, но уже 8 лет живет в нашем городе. Говорила на польском, украинском и русском. А её говор у меня ассоциировался с пародией на евреев из Одессы, один в один))
 
Ооо, в селах это да, там шедевров много наслушаться можно. У меня бабушка в Черниговской области жила, так нас, всех детей, к ней на лето отправляли каждый год:rolleyes:. Классно там было, но говор...
Да. Подтверждаю... Тоже бабушка - Черниговская область, Щорский район... Ни русский, ни украинский... Не знала, что это суржик... Там у них и белорусские слова еще вроде примешаны...
С другой стороны, какая разница... Главное - понятно все, можно ведь и немого понять... Если хотеть этого.
 
В январе лежала в больнице и к нам в палату положили женщину. Она из Львова, но уже 8 лет живет в нашем городе. Говорила на польском, украинском и русском. А её говор у меня ассоциировался с пародией на евреев из Одессы, один в один))
Если ты ее понимала, значит она уже адаптировалась под русский разговор, а там... Я и слов-то таких не знала:).
Вот и тебе посчастливилось с суржиком польско-украинско-русским столкнуться:)
 
Да. Подтверждаю... Тоже бабушка - Черниговская область, Щорский район... Ни русский, ни украинский... Не знала, что это суржик... Там у них и белорусские слова еще вроде примешаны...
С другой стороны, какая разница... Главное - понятно все, можно ведь и немого понять... Если хотеть этого.
О, соседка значит, Щорский р-н совсем рядышком, у нас Сосницкий:)
 
Да. Подтверждаю... Тоже бабушка - Черниговская область, Щорский район... Ни русский, ни украинский... Не знала, что это суржик... Там у них и белорусские слова еще вроде примешаны...
С другой стороны, какая разница... Главное - понятно все, можно ведь и немого понять... Если хотеть этого.
Интересно слушать, отгадывать значения слов)) Я когда приехала первый раз к мужу на родину в Брянск, бабушку его с трудом понимала-говор быстрый, на распев как-то, половина слов незнакомых. А вот мать и теток уже хорошо понимала.
Например, корец, бураки, почухала и куча других, сейчас и не вспомню)))
 
Да. Подтверждаю... Тоже бабушка - Черниговская область, Щорский район... Ни русский, ни украинский... Не знала, что это суржик... Там у них и белорусские слова еще вроде примешаны...
С другой стороны, какая разница... Главное - понятно все, можно ведь и немого понять... Если хотеть этого.
Это не суржик. Это полесский диалект.
 
urus, Ксюша****, а вы "Жаркое бабы Фиры" Юдовского читали?

Матвей Собакин, ".....Но я знаю - или думаю, что знаю, - одно: мне почему-то кажется, что именно с переездом из старых, лишенных удобств квартир в новые безликие микрорайоны между людьми и даже целыми народами пролегла некая трещина, похожая на незаживающий рубец. Оркестр распался, гармония рассыпалась. Ибо для каждого инструмента стало важно не столько играть свою мелодию, сколько хаять чужую." (©)
ОНО?
 
Интересно слушать, отгадывать значения слов)) Я когда приехала первый раз к мужу на родину в Брянск, бабушку его с трудом понимала-говор быстрый, на распев как-то, половина слов незнакомых. А вот мать и теток уже хорошо понимала.
Например, корец, бураки, почухала и куча других, сейчас и не вспомню)))
Эти слова и у нас в ходу.)
 
Матвей Собакин, ".....Но я знаю - или думаю, что знаю, - одно: мне почему-то кажется, что именно с переездом из старых, лишенных удобств квартир в новые безликие микрорайоны между людьми и даже целыми народами пролегла некая трещина, похожая на незаживающий рубец. Оркестр распался, гармония рассыпалась. Ибо для каждого инструмента стало важно не столько играть свою мелодию, сколько хаять чужую." (©)
ОНО?
Ну ты же это не по памяти писала?
 
Эти слова и у нас в ходу.)
Кстати - точно, сейчас не вспомню...
Но в процессе переписки с Ди и Матвеем отметила какие-то словечки, которые у нас в Саратове НИКОГДА не слышала.
Даже погуглила - ПОБЛУДА ...http://yandex.ru/clck/jsredir?from=...0n=ru&cts=1460720555493&mc=4.7626240254636585
 
Нет, что ты.. :)
Это я чтоб поняли настрой общий произведения:)
Чтоб настрой поняли, другое надо:

"Как-то раз, после одного из визитов Киры Самойловны, которая обыкновенную яичницу умела приготовить так, что приходилось вызывать пожарную команду, баба Фира, закрыв за гостьей дверь, с таинственным видом вернулась в комнату, поглядела на Еничку, затем на дочь с зятем и несколько раз удрученно покачала головой.


— Что вы так смотрите, мама? — лениво поинтересовался Нёма. — Вам неймется сделать нам важное сообщение?


— Хочется вас спросить, — полным сарказма голосом произнесла баба Фира, — кто-нибудь в этом доме заметил, что Еничке уже исполнилось пять лет?


— И это вся ваша сногосшибательная новость, мама?


— Помолчи, адиёт! Вы мне лучше объясните, почему ребенок до сих пор не играет на музыке? Почему у него нет инструмента?


— А с какой такой радости у него должен быть инструмент?


— Софа, — строго молвила баба Фира, — закрой своему сокровищу рот. У меня -таки уши не железные. Когда у еврейского ребенка нет инструмента, из него вырастает бандит. — Еничка, хаес, — ласково обратилась она к внуку, — ты хочешь играть на пианино?


— Хочу, — ответил Еничка.


— Вот видите, ребенок хочет! — ликующе провозгласила баба Фира.


— Мама, вы его не так спрашиваете, — вмешался Нёма. — Еня, ты хочешь вырасти бандитом?


— Хочу, — ответил Еня.


— Вот видите, мама, — усмехнулся Нёма, — нормальный еврейский ребенок, он хочет всего и сразу. Еня, ты хочешь ремня?


Еня подумал и заплакал.


— Ты -таки поц, Нёма, — заявила баба Фира. — Что ты делаешь ребенку нервы? Тебе жалко купить ему пару клавиш?......" © (М. Юдовский)
 
Если ты ее понимала, значит она уже адаптировалась под русский разговор, а там... Я и слов-то таких не знала:).
Вот и тебе посчастливилось с суржиком польско-украинско-русским столкнуться:)
А англо-саксонского суржика нет? Тебе слово суржик нравится?
 
  • Лайк
Реакции: urus
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Сейчас в теме:

Назад
Сверху Снизу