16 #16_2 Перезагрузка

Идёте ли вы в 20 стодневку


  • Всего проголосовало
    11
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Викеша

Лето будет, лето было
Сообщения
12.781
Реакции
35.919
Метод
Метод генералов КГБ!
Лет курения
30
Не курю с
02.05.2016
Нежральня
Читать »»
Дневник
Читать »»

Викеша

Лето будет, лето было
Сообщения
12.781
Реакции
35.919
Метод
Метод генералов КГБ!
Лет курения
30
Не курю с
02.05.2016
Нежральня
Читать »»
Дневник
Читать »»

Викеша

Лето будет, лето было
Сообщения
12.781
Реакции
35.919
Метод
Метод генералов КГБ!
Лет курения
30
Не курю с
02.05.2016
Нежральня
Читать »»
Дневник
Читать »»

Викеша

Лето будет, лето было
Сообщения
12.781
Реакции
35.919
Метод
Метод генералов КГБ!
Лет курения
30
Не курю с
02.05.2016
Нежральня
Читать »»
Дневник
Читать »»

Викеша

Лето будет, лето было
Сообщения
12.781
Реакции
35.919
Метод
Метод генералов КГБ!
Лет курения
30
Не курю с
02.05.2016
Нежральня
Читать »»
Дневник
Читать »»

Викеша

Лето будет, лето было
Сообщения
12.781
Реакции
35.919
Метод
Метод генералов КГБ!
Лет курения
30
Не курю с
02.05.2016
Нежральня
Читать »»
Дневник
Читать »»

asia wise

Старожил
Сообщения
485
Реакции
497
Метод
Чампикс
Лет курения
15
Не курю с
06.02.2017
Дневник
Читать »»

дядя_Саша

Excellence
Сообщения
14.807
Реакции
61.333
Метод
Чампикс
Лет курения
30
Не курю с
23.02.2016
Дневник
Читать »»
01. Передача для полуночников: история одной замечательной песни, которой в этом году исполняется 85 лет.
Будущий композитор Шолом Секунда родился в Малороссии и 1907 г. вместе с семьей перебрался в Америку. Он считал себя классическим композитором, а на жизнь зарабатывал, сочиняя музыку для спектаклей на идише.
В 1932 году театр поставил музыкальную комедию I Would if I Could, (на идише Men Ken Lebn Nor Men Lost Nisht), и там с огромным успехом прозвучала песня на слова Джейкоба Джейкобса Bei Mir Bistu Shein – «Для меня ты самая красивая». Исполнителей Аарона Лебедеффа и Люси Левайн много раз вызывали на бис. Но сам мюзикл успеха не имел и продержался всего один сезон.

Сейчас уже никто не помнит сюжета мюзикла, но песне оттуда была уготована долгая жизнь.
Несколько лет она оставалась популярной в барах Ист-Сайда, но со временем должна была забыться. Однако в 1937 году Сэм Кан и Сол Чаплин обратились к "Каменсам", музыкальному издательству в Бруклине, с предложением выкупить песню и переписать ее на английском. Права были приобретены всего за 30 долларов.
Кан и Чаплин написали английский текст, в котором для колорита оставили в качестве рефрена идишские слова. Песня теперь называлась Bei Mir Bis Du Shoen (произносится «бисту шейн»). В конце 1937 года записали ее мало кому тогда известные Эндрюс Систерз - вот они с Шоломом Секундой.
126-54_2.gif

В их исполнении песня сразу стала хитом.

А вот эта песня в исполнении сестер Бэрри
 

дядя_Саша

Excellence
Сообщения
14.807
Реакции
61.333
Метод
Чампикс
Лет курения
30
Не курю с
23.02.2016
Дневник
Читать »»
02. Песня звучала везде - от Голливуда до ковбойских ранчо. Потом стала немыслимо популярна по всему миру - от Германии до Японии - и принесла своим «обладателям» около трех миллионов долларов. Сэмми Кан купил своей маме дом на заработки от песни. А мама Шолома, Анна Секунда, каждый день ходила в синагогу молиться - она была уверена, что Бог наказал сыночка за ее грехи. Ей было 76, она не говорила по-английски и ничего не понимала в контрактах и копирайтах.

Исполняет Джуди Гарланд


Гай Ломбордо был третьим по популярности исполнителем этой песни после сестер Эндрюс и оркестра Бенни Гудмана в 1938 году:
126-55_2.gif



Вот текст, с которым песня стала немыслимо популярной:
Of all the boys I’ve known, and I’ve known some
Until I first met you, I was lonesome
And when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me

You’re really swell, I have to admit you
Deserve expressions that really fit you
And so I’ve racked my brain, hoping to explain
All the things that you do to me

I could say "Bella, bella", even say "Wunderbar"
Each language only helps me tell you how grand you are
I’ve tried to explain, bei mir bist du schoen
So kiss me and say you understand
Bei mir bist du schoen, you’ve heard it all before
but let me try to explain
Bei mir bist du schoen means that you’re grand
Bei mir bist du schoen, it’s such an old refrain
and yet I should explain
It means I am begging for your hand

В Германии были уверены, что это чуть ли не народная немецкая песня, и пели ее повсеместно, пока кто-то из нацистов не узнал, что автором был еврей, и хит тут же запретили.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

В теме: (Пользователей: 0, Гостей: 1)

Назад
Сверху Снизу