У нас сейчас с подругами "новая" идея духовного роста: покупаем старые бумажные книги, потому что удовольствия читать онлайн- никакого.
Вот пока по работе материал, там совершенно другое отношение к тексту.
А тут, чтобы получать удовольствие от прочтения книг.
Так вот после последних месяцев на форуме, я взялась за свои любимые бумажные книжки и о! заметила, что в целых параграфах ни одной запятой в итальянском тексте.
Ничего удивительного, что я их игнорирую в русском, учитывая, что я пишу тексты и на других языках, там совершенно другой синтаксис.