9 #9_1 Легион

  • Автор темы Автор темы Klassik173
  • Дата начала Дата начала
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
да,в Белоруссии так говорят..
вот что в тырнетах пишут

Слово шуфлядка (выдвижной ящик письменного стола, шкафа, буфета и т. п.) я впервые услышал в Риге. Потом оказалось, что оно употребляется также в Белоруссии, Литве, на Украине. Мебельщики, похоже, используют его и в России, давно ли — не знаю (На сайте Энгельсской мебельной фирмы «ТЕРРА-ТЭФИ» шуфляда выкатная поминается рядом с каргой боковой и каргой полновыкатной).
Слово по происхождению польское, а туда попало из немецкого. В нормативном украинском есть шухляд(к)а, в белорусском — шуфляд(к)а, про латышский и литовский — не знаю. По-русски пишут и шуфлятка, но эти люди должны говорить Я никогда не видел шуфляток, говорят ли так — не знаю.
 
:D вот сейчас еще и @Застава , тоже местечковое слово, остальные его не употребляют и даже не слышали. это мы с тобой как в Американского студента поиграли. Я описала значение, ты угадала слово
 
:D вот сейчас еще и @Застава , тоже местечковое слово, остальные его не употребляют и даже не слышали. это мы с тобой как в Американского студента поиграли. Я описала значение, ты угадала слово
:rofl: а в смысле что водитель не вёз
 
вот что в тырнетах пишут

Слово шуфлядка (выдвижной ящик письменного стола, шкафа, буфета и т. п.) я впервые услышал в Риге. Потом оказалось, что оно употребляется также в Белоруссии, Литве, на Украине. Мебельщики, похоже, используют его и в России, давно ли — не знаю (На сайте Энгельсской мебельной фирмы «ТЕРРА-ТЭФИ» шуфляда выкатная поминается рядом с каргой боковой и каргой полновыкатной).
Слово по происхождению польское, а туда попало из немецкого. В нормативном украинском есть шухляд(к)а, в белорусском — шуфляд(к)а, про латышский и литовский — не знаю. По-русски пишут и шуфлятка, но эти люди должны говорить Я никогда не видел шуфляток, говорят ли так — не знаю.
возможно в России и используют как специальный термин, но знакомых мебельщиков у меня нет, поэтому историю эту до сих пор вспоминаю
 
Спать хочу :sleep: что то адреналинчику хапнула пока ехала на машине до сада и обратно


Тех осмотра нету, страховки нету...еще и вчера с учёта дядька снял, полицаи остановив сердечный приступ от такой наглости схватили бы :rofl:
 
Еще вспомнила про слова: у меня муж в Питере служил, местные также удивлялись его словам: "мастерка" в смысле куртка от спортивного костюма, в остальных регионах ее называют "олимпийка"; и слово "шкипир" в значении попутка, неофициальное такси.
впервые такие слова слышу. у нас куртка - куртка и есть, спортивка еще, олимпийка - это так моя бабушка называла, устарело уже это слово
а попутка у нас - такси. И такси - тоже такси ))) Можно еще сказать - тачку поймаю, вместо такси. но на вопрос - на чем ты приехала - ответишь - на такси.
 
13615009_1199186650103659_5187974379082778163_n.webp
 
Спать хочу :sleep: что то адреналинчику хапнула пока ехала на машине до сада и обратно


Тех осмотра нету, страховки нету...еще и вчера с учёта дядька снял, полицаи остановив сердечный приступ от такой наглости схватили бы :rofl:
ОГО! мы только сегодня обсуждали, как в Германии все ездят аккуратно, ибо штрафы там конские. А оно вото оно что, оказывается ))))
 
впервые такие слова слышу. у нас куртка - куртка и есть, спортивка еще, олимпийка - это так моя бабушка называла, устарело уже это слово
а попутка у нас - такси. И такси - тоже такси ))) Можно еще сказать - тачку поймаю, вместо такси. но на вопрос - на чем ты приехала - ответишь - на такси.
вот мне еще муж подсказал, что еще куртку называют "бобочка". Но меня это слово бесит, я его не употребляю ))))
 
ОГО! мы только сегодня обсуждали, как в Германии все ездят аккуратно, ибо штрафы там конские. А оно вото оно что, оказывается ))))
мне кажется просто немцы и предположить не могут, что такое может быть . Ди, а часто на дорогах останавливают просто так, типа "проверка документов"?
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Сейчас в теме:

Похожие темы

Назад
Сверху Снизу