Ой, ты пробежалась по моим трудам
Технически да, но это словосочетание приводится в уроке как устойчивое выражение означающее "Я не могу не...", после которого употребляется герундий:
I can't help - Я не могу (быть полезен)... или Я не могу не...
В итоге получается:
I couldn't help smiling when I saw the empty glasses - Я не смогла не улыбнуться, когда увидела пустые стаканы.
Я тоже путаюсь, не укладывается в голове, где уже утрамбовано, что help - это помощь, stop куда логичнее. Но вот приходится укладывать, запоминать.
Римма, тебя это предложение только этим заинтересовало? По мне так "пустые стаканы" очень символично указывают, что я таки попаду на Дублинский Марафон,
@Julia Jaunupe уже пообещала по местным пабам экскурсию устроить
И беговая стодневка не сможет сдержать улыбки, когда увидит в фотоотчёте наши пустые стаканы )))