Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
iyi geceler (ийи геджелер) - спокойной ночи.
"с" как дж, не забываем. günaydın (гюнайдын) - доброе утро
"ü" - ю, "ı" (обратите внимание, это i без точки) - наша "ы".
п.с. в турецком "İi" - это наша "и", а "Iı" - это наша "ы".
Ага, но у них еще плюс к латинским есть ş-ш, ç-ч, ğ- наподобие мягкого знака, не читается, а продлевает предыдущую согласную, ö- среднее между "о" и "ё", ü- среднее между "У" и "ю", ı-ы.
Ага, но у них еще плюс к латинским есть ş-ш, ç-ч, ğ- наподобие мягкого знака, не читается, а продлевает предыдущую согласную, ö- среднее между "о" и "ё", ü- среднее между "У" и "ю", ı-ы.
@Алексей Куваев, Алексей, можно тебя попросить подправить отметку в таблице. Эмма Герцоговна сегодня сильно увлеклась и поставила отметку дальше, чем можно)))
Для тех, кто пропустил уроки. Повторяем слова и фразы.
Мераба - здравствуйте
Тешекюрлар - спасибо
Риджа едерим - не сейчас что
Ийи гинлар - хорошего дня
Ийи геджелер - спокойной ночи
Гюнайдын - доброе утро
Оретмэн - учитель ( оретмэним - при обращении к учителю)