Наш фрегат – давно уже – на рейде,
Спорит он – с прибрежною – волною.
Эй, налейте, сволочи налейте –
Или вы поссоритесь – со мною.
Эй, налейте, сволочи налейте –
Или вы поссоритесь – со мною.
Сорок тысяч бед – за нами – следом,
Бродят – словно верная охрана.
Плюньте, кто на дно пойдёт последним –
В пенистую морду Океана.
Плюньте, кто на дно пойдёт последним –
В пенистую морду Океана.
Эх, хозяйка, что же ты – хозяйка?
Выпей с нами – мы – сегодня платим.
Отчего же вечером, хозяйка,
На тебе – особенное платье?
Отчего же вечером, хозяйка,
На тебе – особенное платье?
Не смотри – так больно и тревожно,
Не буди в душе моей – усталость.
Это совершенно невозможно –
Даже до рассвета – не останусь.
Это совершенно невозможно –
Даже до рассвета – не останусь.
Смит-Вессон, калибра тридцать восемь,
Верный – до последней перестрелки,
Если мы о чём-нибудь и просим –
Это – чтоб подохнуть – не у стенки.
Если мы о чём-нибудь и просим –
Это – чтоб подохнуть – не у стенки.
Прозвучало эхо, эхо, эхо….
Эй вы, чайки-дурочки, не плачьте!
Это – задыхается от смеха,
Море, обнимающее мачты….
Это – задыхается от смеха,
Море, обнимающее мачты….
Наш фрегат – давно уже – на рейде,
Спорит он – с прибрежною – волною.
Эй, налейте, сволочи налейте –
Или вы поссоритесь со мною.
Эй, налейте, сволочи налейте –
Или вы поссоритесь – со мною….(С)