Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Одним из символов китайского нового года является не привычная нам ёлочка, а мандариновое дерево. Дело в том, что в китайском языке слово «мандарин» (桔子, jizi в кантонском диалекте на юге страны) звучит почти как «удача» (吉利, jili).
В Китае существует традиция, когда китайцы приходят в гости дарить хозяину дома два мандарина. Когда они уходят, гостеприимный хозяин, также дарит гостям два мандарина. Этими подарками они желают друг-другу большой удачи.
Китайцы очень любят украшать дома маленькими мандариновыми деревьями в горшках. Существует целая отрасль для выращивания таких декоративных деревьев, ведь нужно, чтобы деревья стояли с яркими мандаринами ко времени наступления нового года и, желательно, простояли ещё в течение 15-ти дневного празднования.
В Китае существует традиция, когда китайцы приходят в гости дарить хозяину дома два мандарина. Когда они уходят, гостеприимный хозяин, также дарит гостям два мандарина. Этими подарками они желают друг-другу большой удачи.
Вот нашла почему два мандарина:
Так хозяева желали гостю богатства. Получалось взаимное пожелание достатка. В китайском языке словосочетание «пара мандарин» очень напоминает по звучанию слово, которое переводится как – «золото».