Вот, всё правильно! Это для рыбки по-мароккански и плова по-узбекски. А для борща тмин!Посмотреть вложение 25038 Я правильно нашла?
Ты перепутала просто всё!!!похоже путаю , или с переводчиком запуталась. Если набирать Zira в гуглькартинках появляются и черные и коричневые семена (я просто молотое редко покупаю, в ступке сама все размалываю) какие надо?
На зиру нашла в переводах Kümmel и Schwarzkümmel (это для черных наверное), а тмин переводит как Kreuzkümmel (вот таким я частенько пользуюсь в борщик к овощам, к мясу, а вот к рыбе не делала), значит получается что путаю . Будем искать, даже интересно стало как запахи у таких одинаковых семян отличаются... вот никогда бы не подумала, что это тмин , но я правда готовить активно начала только когда уехала, так не разрешали
Kreuzkümmel (Cuminum cyminum), auch Cumin/Kumin
Это Зира! Её в борщ не добавляют!!!В Марокканско-узбекский борщ, если что!
Kümmel, botanisch Wiesenkümmel, Gemeiner Kümmel oder Echter Kümmel (Carum carvi)
А вот это тмин, его кладут в борщ и к овощам!!! И он-моя самая любимая специя!!!