Есть мнение что выражение пошло от рыбаков, типа рыбачить "до талого" льда.
Но на самом деле все куда интереснее... Выражение пошло от заключённых.
Есть такой поселок Талый, находится в Пермском крае. Это крайняя точка куда везут этап с заключёнными. Неподалёку от поселка располагается ИК, там же и лесоповал. Среди заключённых, которые каторжно валили лес, была распространена фраза "рубим отсюда и до Талого". Эта колония была самой дальней, с повышенной смертностью и минимальными условиями для жизни.
Среди молодёжи это выражение значит "не сдаваться (переть до талого)".
Но люди, которые сталкивались с этими страшными местами лично или косвенно, стараются не употреблять в сленге данное выражение, потому что для них оно олицетворяет холод, голод, муки и смерть... Поэтому "до талого" значит до смерти или до конца.