Было кино,когда я пиццу в Севилье заказывал.Всё таки что-то да знал из испанского.Так вот всё никак до официанта не доходило слово,ингредиенты.Хотя именно это слово я ему и говорил.по итогу он мне сказал:"Аааа ингредиенты?!" Там всё кафе ржало и с меня и с него.Всей толпой включая и нас.А в другом месте блюдо какое-то с грибами хотел заказать,но по-испански не знал как грибы,так я по-портоски,он не понял.Что я только не говорил,всё равно не удалось сделать именно такой заказ.Спустя некоторое время я вспомнил этот эпизод и глянул как по их будут грибы,оказалось что просто скажи "шампиньон" и всё))) Такой же цирк был и в г.Евора (Португалия),там я местным пытался объяснить слово телевизор,что я только не говорил и чего только не показывал,но не смог,в то время ещё ничего их их языка не знал.Спустя время заглянул в словарь и..... "телевизор" - последняя ударная "о" (как и у нас)))