- Сообщения
- 10.054
- Реакции
- 8.959
- Метод
- Аллен Карр
Заверните-ка мне тЕфтелей в фОльгу.Да еще и тЕфтели. Но тут мещане смотрят на меня как на деревенщину.
Ну так-то да, звучит странно))
Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
Заверните-ка мне тЕфтелей в фОльгу.Да еще и тЕфтели. Но тут мещане смотрят на меня как на деревенщину.
А сколько Вам лет?Конечно свёкла. еще и щавЕль.
нет. у тЕфтеля нет множественного числа. Заверните мне тЕфтель в фОльгу. Или если их несколько тефтелЕкЗаверните-ка мне тЕфтелей в фОльгу.
Ну так-то да, звучит странно))
54А сколько Вам лет?
Вообще никакого секрета. Я даже периодически забываю перчатки надевать. Крем для рук только, притом какой под руки подвернется (на работе часто дарят)Судя по твоим рукам, есть ощущение, что ты вообще ничего не делаешь, кроме ванночек. В чём секрет?)
Эксперты портала «Грамота.ру» объясняют это так: «Разнобой в словарных рекомендациях, к сожалению, встречается нередко. Объясняется это проявлением языкового вкуса лексикографов, различным пониманием ими нормы и другими факторами. Одни словари (в основном адресованные работникам радио и телевидения) принципиально не допускают вариантов, даже в случае их безусловной равноправности. Другие словари, напротив, стремятся отразить динамику нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка. По существу вашего вопроса: большинством словарей варианты „тефтели“ и „тефтели“ все же признаются равноправными».Вообще-то есть.
Посмотреть вложение 1920117
Да согласен. Тефтель вычеркиваем!))Вообще-то есть.
Посмотреть вложение 1920117
Так единственного числа нет, а множественное есть.Эксперты портала «Грамота.ру» объясняют это так: «Разнобой в словарных рекомендациях, к сожалению, встречается нередко. Объясняется это проявлением языкового вкуса лексикографов, различным пониманием ими нормы и другими факторами. Одни словари (в основном адресованные работникам радио и телевидения) принципиально не допускают вариантов, даже в случае их безусловной равноправности. Другие словари, напротив, стремятся отразить динамику нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка. По существу вашего вопроса: большинством словарей варианты „тефтели“ и „тефтели“ все же признаются равноправными».
И да, единственного числа у слова «тефтели» нет. Но если очень хочется его применить, можно использовать уменьшительный вариант — тефтелька.
Подробнее на «Меле»: https://mel.fm/gramotnost/kak-govor...-tefteli-i-est-li-u-nego-edinstvennoye-chislo
нет. у тЕфтеля нет множественного числа.
Да, ввожу в заблуждение... Все наоборот.Так единственного числа нет, а множественное есть.
А откуда у Вас такая постановка ударений - в семье так говорили или учили где-то так?Да согласен. Тефтель вычеркиваем!))
Свёкла щавель и т.п. да так говорили в семье. Про фольгу услыхал по радио, что разрешили ударение на тот слог на котором она и так была... про тефтели не помню откуда взял. Помню еще относительно недавний скандал про лОсось. Что де верное ударение в слове лосось - лОсось. Но потом, вроде пошли на попятную.А откуда у Вас такая постановка ударений - в семье так говорили или учили где-то так?
Слово фольга имеет латинские корни: оно происходит от народного слова folie, которое использовалось для номинации листа растения, а также писчего материала.Говорю по старинке. И кофе мужского рода и в слове фольга ударение ставлю на последний слог.
Да, раньше были дикторы на тв и радио. Сейчас их нет. Сейчас там журналисты. И ударения ставят куда попало. Да и журналисты они так себе. Сплошь и рядом слышу, то "Отнюдь" без отрицания, То какой ни будь "пассажирский корабль".... Слух это режет конечно. Но что поделать?Слово фольга имеет латинские корни: оно происходит от народного слова folie, которое использовалось для номинации листа растения, а также писчего материала.
Перед тем как попасть в русский язык слово фольга проделала большой путь. Сначала оно перешло в немецкий язык в виде слова folie, затем в польское фолиа и уже после в русский язык. При этом оно сохранило ударение на первом слоге: фо́льга. Именно это вариант являлся нормативным на протяжении долгого времени.
В процессе дальнейшей адаптации к русскому языку слово изменило своё звучание. Начиная с 1993 года, словари фиксируют единственный правильный вариант с ударением на втором слоге: фольга́.
Устаревший вариант фо́льга вполне может встречаться и в настоящий момент, особенно в речи старшего поколения.
Просто помню как диктор центрального телевиденья СССР рассказывала как анекдот о том, что у них в гримерке висел лист, где большими буквами было написано фОльга (ударение на первый слог), и как-то она пришла в магазин чтобы ее купить, и спросила есть ли у них фОльга, продавщица пять раз переспросила "что?", а потом поняв выдала "фальгА что ли?"
так что не такая у тебя уж и старинка с фольгой![]()
Не слушать радио и не смотреть ТВДа, раньше были дикторы на тв и радио. Сейчас их нет. Сейчас там журналисты. И ударения ставят куда попало. Да и журналисты они так себе. Сплошь и рядом слышу, то "Отнюдь" без отрицания, То какой ни будь "пассажирский корабль".... Слух это режет конечно. Но что поделать?
Вот, я пришел к такому же выводу...Не слушать радио и не смотреть ТВ
В разговорной речи можно и без отрицания. А вот ещё такие примеры нашлись:Отнюдь
А с кораблем, что не так??пассажирский корабль"..