- Сообщения
- 16.821
- Реакции
- 43.449
- Метод
- Аллен Карр
- Лет курения
- 18
Да психологи, раскладывающие карты таро это фишка по ходу нашей страны. Нам лень жопу поднять, чтоб что-то делать, лучше послушать, что звёзды решили, что все будет заебись
![Big Grin :D :D](/styles/smilies/biggrin.png)
Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
Да психологи, раскладывающие карты таро это фишка по ходу нашей страны. Нам лень жопу поднять, чтоб что-то делать, лучше послушать, что звёзды решили, что все будет заебись
Пиздеть. Что ж ещё-то?Что же делать пиздунам ?![]()
Долго учить, очень тяжкий менталитет (который и в учебниках сквозит, и в преподах). Работать потом тоже с арабами. Не советую.Арабский - аналогичная зарплата
Я и не буду.Долго учить, очень тяжкий менталитет (который и в учебниках сквозит, и в преподах). Работать потом тоже с арабами. Не советую.
Была такая книга и сериал "журналист"Долго учить, очень тяжкий менталитет (который и в учебниках сквозит, и в преподах). Работать потом тоже с арабами. Не советую.
Я думала может в музей, или что-то подобное.Попиздеть наверное пойду в хостел, там постоянно иностранцы приезжают, график правда не очень, суточный в большинстве. Да и меня такую старую могут не взять, туда в основном молодёжь берут
Ну в музее поди историю знать надоЯ думала может в музей, или что-то подобное.
Там сотрудники интеллигентные вроде как )
В нгу в параллель идёт испанский. Жаль, я бы хотела немецкий ещё. Хотя блин, я вообще никогда языки не любила, только математика, только хардкорЯ и не буду.
Надо подумать какой еще можно
Гиду точно надо знатьНу в музее поди историю знать надо
Рассказывать про картины, что ли? Так там больше не языки надо знать. А искусство. Или экскурсии для иностранцев?Я думала может в музей, или что-то подобное.
Там сотрудники интеллигентные вроде как )
Если б я знала математику, пошла бы в технический )В нгу в параллель идёт испанский. Жаль, я бы хотела немецкий ещё. Хотя блин, я вообще никогда языки не любила, только математика, только хардкор
Рассказывать про картины, что ли? Так там больше не языки надо знать. А искусство. Или экскурсии для иностранцев?
Так там вообще учиться не надо : сидишь на стульчике и смотришь на экспонат.Я думала может в музей, или что-то подобное.
Там сотрудники интеллигентные вроде как )
ну, не знаю, как сейчас ситуация, но когда я искала работу в этой сфере, везде требовался опыт от 2 лет. Плюс, как правило, какая-то специфическая тематика - например, техническая или медицинская, которой не обучают в профильном ВУЗе. И какие-то требования дополнительные, которых у меня не было. А плюс у меня еще есть момент - проблемная социализация, я довольно плохо с людьми схожусь. Так что конкретно переводчиком я за 10 лет так ничего и не нашла.41 вакансия переводчика английского на HH
Наверное что то найдется )
Да, там много такого. Мед и строительство.ну, не знаю, как сейчас ситуация, но когда я искала работу в этой сфере, везде требовался опыт от 2 лет. Плюс, как правило, какая-то специфическая тематика - например, техническая или медицинская, которой не обучают в профильном ВУЗе. И какие-то требования дополнительные, которых у меня не было. А плюс у меня еще есть момент - проблемная социализация, я довольно плохо с людьми схожусь. Так что конкретно переводчиком я за 10 лет так ничего и не нашла.
А на фрилансе не пробовала искать?ну, не знаю, как сейчас ситуация, но когда я искала работу в этой сфере, везде требовался опыт от 2 лет. Плюс, как правило, какая-то специфическая тематика - например, техническая или медицинская, которой не обучают в профильном ВУЗе. И какие-то требования дополнительные, которых у меня не было. А плюс у меня еще есть момент - проблемная социализация, я довольно плохо с людьми схожусь. Так что конкретно переводчиком я за 10 лет так ничего и не нашла.
Перевод статей по медицинской тематике пробовала, чето мне оказалось сложно, и за лист что-то около 20-30 р (а я его часа 2 переводила). Но я не особо-то и усиралась, не понравился первый вариант - пошли нах, за такие копейки (так им и писала, грубо говоря), так себе исполнительность и коммуникабельность сотрудника, в общемА на фрилансе не пробовала искать?
Да проще наверное куда то на телефон. Там и звонков немного наверное.Перевод статей по медицинской тематике пробовала, чето мне оказалось сложно, и за лист что-то около 20-30 р (а я его часа 2 переводила). Но я не особо-то и усиралась, не понравился первый вариант - пошли нах, за такие копейки (так им и писала, грубо говоря), так себе исполнительность и коммуникабельность сотрудника, в общем![]()