Вброс Является ли ревность признаком любви?

Жизнь бурлит!:thumbsup: Отличный цвет волос на аве. Знаешь, а ведь розовый цвет безусловной любви, твоё подсознание тебя в него перекрашивает, как вариант ;)
У меня кусочки фиолетового?я леопард
 
Конечно, является. Другое дело, в чём и как ревность выражается.
Любовь это позитив ревность отрицательное чувство, как они могут быть вместе? Когда любишь ты человеку даёшь полную свободу действий ни секунды не сомневаясь ни в нём ни в себе, не допуская негатива в ваши отношения. А ревность это негатив и с любовью они несовместимы
 
Прикинь, я не умею проживать эмоции
Знаешь, значит пол дела сделано, теперь учиться это делать, проживать и избавляться. Что есть эмоция, стереотипная реакция мозга на повторяющиеся факторы, то что наш мозг опознаёт как их. Всё дело привычки, закрепляешь другую реакцию и дело сделано. А вот что чувствовать на постоянной основе: благодарность, удовлетворение, любовь, счастье, свет внутри себя. Всё дело в вере, ты всё это можешь сделать :)
 
Мне кажется это я её бурлю ??не живётся мне спокойно просто.. Мне скучно пиздец. Мне скучно жить как сказал оксимирон канеш
Я не понимаю, как это скучно жить, каким образом в жизнь может прокрасться скука :unsure:
 
Может мысль формирует слово?
Не-а. Если с ребёнком не разговаривать, он умрёт, мозг не будет развиваться. Слова нам нужны для выживания, буквально. Через слова мы воспринимаем мир. Чем больше языков, тем больше картин мира.
 
@Krisstall, вот живёшь себе спокойно и знать не знаешь о другом подходе к жизни и узнаешь это только через язык иностранца, например, или через представителя какого-нибудь профессии (через его терминологию)
 
Если с ребёнком не разговаривать, он умрёт, мозг не будет развиваться.
Неа, не так всё жёстко. У меня была знакомая у неё глухо-немые родители, а она слышащая, хотя она странная, но с мозгами всё нормально.
 
, я имею ввиду как дают перевод одному слову, с английского на русский, сколько вариантов
Так там контекст важен и фраза полностью (как и везде), смысла давать значение одному слову вне контекста мало.
 
Так там контекст важен и фраза полностью (как и везде), смысла давать значение одному слову вне контекста мало.
Конечно, обязательно в предложении. Я так латышский учила, от носителя не знавшего русский, кроме мата, это в совершенстве. Можно сказать в начале я только мат и понимала :rofl:
 
Неа, не так всё жёстко. У меня была знакомая у неё глухо-немые родители, а она слышащая, хотя она странная, но с мозгами всё нормально.
У них же наверное были бабушки-дедушки, тёти или дяди, она ходила в ясли? Включали телевизор или радио, ходили гулять. В изоляции она не была. А представь её без этого всего.
 
Последнее редактирование:
У них же наверное были бабушки-дедушки, тёти или дяди, она ходила в ясли? Включали телевизор или радио.
Она говорила, что ей удобней разговаривать знаками, и когда хотелось претворялась глухой:D
 
Конечно, обязательно в предложении
Да почитай любой учебник по лингвистике, психолингвистике и т.д. не поняла, в чем проблема, чо обсуждали, предмет разговора какой???
 
Последнее редактирование:
Конечно, обязательно в предложении. Я так латышский учила, от носителя не знавшего русский, кроме мата, это в совершенстве. Можно сказать в начале я только мат и понимала :rofl:
Ахаха. Так и надо учить
 
Она говорила, что ей удобней разговаривать знаками, и когда хотелось претворялась глухой:D
Ну, это же тоже язык знаковый. Она смыслы откуда черпает по-твоему?
Да и не была она в реальной языковой изоляции.
 
Что жрете?
 
Прям поперхнулась) конфетки, запиваю гленливетовским вискарем, нервы лечу и походу наконец от наркоза отхожу. Как-никак месяц после операции, уффф.
 

Сейчас в теме:

Назад
Сверху Снизу