Сила воли Rauchfrei

IMG_20200730_122023.jpg
 
В 4 км к югу от Хюфингена находится исток великой европейской реки Дунай. Вторая по протяженности река Европы, самая «интернациональная» река Евросоюза, берёт начало в Шварцвальде от потока под названием Брег. Позже, сливаясь с другой речушкой под названием Бригах, водный источник превращается в реку Дунай в её верхнем течении. Исток великой реки, объединяющей столь разные народы, нельзя было не отметить каким-то специальным образом. Вот и исток Дуная под Хюфингеном отмечен так, что это место притягивает толпы туристов.
В местечке Донауэшинген стоит ротонда, окружающая на манер колодца небольшую лужицу. Это и есть то, что принято считать истоком Дуная (Donauequelle). Дальше ручеек превращается в речушку Брег, которая протекает и по Хюфингену. Впрочем, это не единственное место, которое принято считать истоком Дуная. С таким же правом на это звание претендует и исток реки Бригах, который также расположен недалеко от Хюфингена. Роднит эти источники их местонахождение в горах Шварцвальда, который славится своими туристическими маршрутами
 
До 1972 года в Германии существовало два отдельных городка – Филлинген и Швеннинген. Потом их соединили и получился один город – процветающий, с интересными музеями, старыми постройками и памятниками, ресторанами и магазинами с деликатесами. Но самое главное в городе – это холм Магдалененберг. В этом «месте силы» кельты устроили курганы (или захоронения). Сегодня они являются самыми большими из дошедших до нас в Центральной Европе! Окружает всё это заповедный Чёрный лес. Добро пожаловать в «столицу» Шварцвальда!
На территории современных Филлингена и Швеннингена жили кельты, оставившие после себя самые большие в центральной Европе курганы на холме Магдалененберг (Magdalenenberg). Их сменили римляне, потом алеманны и, наконец, Священная Римская Империя. Филлинген с 1326 до 1805 года входил в так называемую Переднюю Австрию и находился под протекторатом Габсбургов. В начале XVIII века он прославился на всю Европу, выдержав осаду превосходящих сил противника при очень слабых и устаревших укреплениях. Швеннинген блеснул как первый город в Германии, где в XIX веке изобрели наручные часы с будильником, а в 1956 году – первые часы на батарейке. С момента объединения в 1972 году город бьёт в Германии рекорды по качеству жизни.

Одно из самых любопытных мест в Филлингене-Швеннингене – это музей часов (Heimat- und Uhrenmuseum). Его экспонаты «рассказывают» историю часовых мастеров города. Интересна и история, которую «хранит» башня Ромеуса (Romäusturm). Она названа в честь Ромеуса - храброго ландскнехта гигантского роста и невероятной силы. Он был заточён в ней, сумел сбежать, но в итоге пал на поле боя. Благодаря своей смелости он стал городской легендой. Его изображение украшает башню, а его деревянную скульптуру можно увидеть на старой городской стене (Stadtmauer). В Романо-готический собор Пресвятой Богородицы (Münster Unserer Lieben Frau) с двумя высокими башнями нужно зайти ради утонченного внутреннего декора.

Филлинген-Швеннинген считается неофициальной столицей региона Шварцвальд (Schwarzwald в переводе с немецкого означает «Чёрный Лес»). Это знаменитый своими природными красотами край. А его кулинарные традиции определяют и характер еды в самом городе. Здесь непременно нужно попробовать шварцвальдский окорок (Schwarzwälder Schinken). Он считается достойным конкурентом пармского прошутто. Kirsсhwasser или просто Kirsch, – следующий обязательный пункт в здешнем меню. Это ликёр из шварцвальдской вишни с косточками, прозрачный, с нотками миндаля, который можно использовать и как аперитив, и как дижестив, и в качестве добавки к фруктовому десерту. Ну а торт «Чёрный лес» Schwarzwälder Kirschtorte, который, кстати, делается с добавлением Kirsсhwasser, в особом представлении вряд ли нуждается. Именно здесь его стоит отведать, и не раз, чтобы знать, каким должен быть настоящий торт из Чёрного леса.

В небольшом Филлингене-Швеннингене проходят большие фестивали. Так, в марте сюда съезжаются любители прогрессивных технологий и искусства на Международный фестиваль медиа (Internationales Medienfestival Villingen-Schwenningen). В мае проходит одна из крупнейших региональных выставок в Германии, Südwest Messe, на которую съезжаются до двухсот тысяч посетителей. Но центральное событие года – это Филлингенский фестиваль дураков (Villinger Narro), или просто Филлингенский карнавал (Villinger Fastnacht), самый аристократичный из всех немецких карнавалов, которому может позавидовать даже Венецианский. В нём участвуют люди, одевающие невообразимые костюмы и деревянные маски ручной работы. Все они выкрикивают «Narri – Narro!» и «Giezig, giezig, giezig isch d’Narro». Отличный повод приехать в город и узнать, что же это означает!

Оказаться в этих краях зимой – означает покататься на санках и лыжах в зимнем Шварцвальде, на горе Фельдберг. Побывать тут летом – это вдоволь находиться по лесным тропам и налюбоваться великолепной природой. Словом, Филлинген-Швеннинген – достойная точка на карте для того, чтобы получить представление о маленьких немецких городках и заодно слиться с природой.
20200801_174753.jpg

Очень интересный город!!!
 
До 1972 года в Германии существовало два отдельных городка – Филлинген и Швеннинген. Потом их соединили и получился один город – процветающий, с интересными музеями, старыми постройками и памятниками, ресторанами и магазинами с деликатесами. Но самое главное в городе – это холм Магдалененберг. В этом «месте силы» кельты устроили курганы (или захоронения). Сегодня они являются самыми большими из дошедших до нас в Центральной Европе! Окружает всё это заповедный Чёрный лес. Добро пожаловать в «столицу» Шварцвальда!
На территории современных Филлингена и Швеннингена жили кельты, оставившие после себя самые большие в центральной Европе курганы на холме Магдалененберг (Magdalenenberg). Их сменили римляне, потом алеманны и, наконец, Священная Римская Империя. Филлинген с 1326 до 1805 года входил в так называемую Переднюю Австрию и находился под протекторатом Габсбургов. В начале XVIII века он прославился на всю Европу, выдержав осаду превосходящих сил противника при очень слабых и устаревших укреплениях. Швеннинген блеснул как первый город в Германии, где в XIX веке изобрели наручные часы с будильником, а в 1956 году – первые часы на батарейке. С момента объединения в 1972 году город бьёт в Германии рекорды по качеству жизни.

Одно из самых любопытных мест в Филлингене-Швеннингене – это музей часов (Heimat- und Uhrenmuseum). Его экспонаты «рассказывают» историю часовых мастеров города. Интересна и история, которую «хранит» башня Ромеуса (Romäusturm). Она названа в честь Ромеуса - храброго ландскнехта гигантского роста и невероятной силы. Он был заточён в ней, сумел сбежать, но в итоге пал на поле боя. Благодаря своей смелости он стал городской легендой. Его изображение украшает башню, а его деревянную скульптуру можно увидеть на старой городской стене (Stadtmauer). В Романо-готический собор Пресвятой Богородицы (Münster Unserer Lieben Frau) с двумя высокими башнями нужно зайти ради утонченного внутреннего декора.

Филлинген-Швеннинген считается неофициальной столицей региона Шварцвальд (Schwarzwald в переводе с немецкого означает «Чёрный Лес»). Это знаменитый своими природными красотами край. А его кулинарные традиции определяют и характер еды в самом городе. Здесь непременно нужно попробовать шварцвальдский окорок (Schwarzwälder Schinken). Он считается достойным конкурентом пармского прошутто. Kirsсhwasser или просто Kirsch, – следующий обязательный пункт в здешнем меню. Это ликёр из шварцвальдской вишни с косточками, прозрачный, с нотками миндаля, который можно использовать и как аперитив, и как дижестив, и в качестве добавки к фруктовому десерту. Ну а торт «Чёрный лес» Schwarzwälder Kirschtorte, который, кстати, делается с добавлением Kirsсhwasser, в особом представлении вряд ли нуждается. Именно здесь его стоит отведать, и не раз, чтобы знать, каким должен быть настоящий торт из Чёрного леса.

В небольшом Филлингене-Швеннингене проходят большие фестивали. Так, в марте сюда съезжаются любители прогрессивных технологий и искусства на Международный фестиваль медиа (Internationales Medienfestival Villingen-Schwenningen). В мае проходит одна из крупнейших региональных выставок в Германии, Südwest Messe, на которую съезжаются до двухсот тысяч посетителей. Но центральное событие года – это Филлингенский фестиваль дураков (Villinger Narro), или просто Филлингенский карнавал (Villinger Fastnacht), самый аристократичный из всех немецких карнавалов, которому может позавидовать даже Венецианский. В нём участвуют люди, одевающие невообразимые костюмы и деревянные маски ручной работы. Все они выкрикивают «Narri – Narro!» и «Giezig, giezig, giezig isch d’Narro». Отличный повод приехать в город и узнать, что же это означает!

Оказаться в этих краях зимой – означает покататься на санках и лыжах в зимнем Шварцвальде, на горе Фельдберг. Побывать тут летом – это вдоволь находиться по лесным тропам и налюбоваться великолепной природой. Словом, Филлинген-Швеннинген – достойная точка на карте для того, чтобы получить представление о маленьких немецких городках и заодно слиться с природой.Посмотреть вложение 1243173
Очень интересный город!!!
Архитектура очень нравится!!!
Спасибо!
 
Всем Добрый вечер!!!
 
@shigik,
Как твой день прошёл?
Погода?
У нас тучи тёмные и очень низкие сгущаются(, даже не по себе.
 
@shigik,
Как твой день прошёл?
Погода?
У нас тучи тёмные и очень низкие сгущаются(, даже не по себе.
Сегодня отдыхаю.У нас сегодня тоже пасмурно и дождь временами,даже ливень был.Хороший такой. Где нибудь в четверг за брусникой съездию,а так дела накопились.
 
Мы только домой вернулись. И завтра уезжать из этого райского уголка. Так не хочется!!!
 
Там венчание проходило, а потом молодые и гости пошли к истоку Дуная,поэтому я не могла нормально фотографировать))
20200801_155613.jpg
 
Невеста ? хорошенькая, молодая))
Приятно встретить свадьбу. Хорошая примета))
 
Август надо цедить медленно, как грушевый ликер. Наливать в маленькую рюмочку, отхлебывать по капельке, а сквозь рюмочку смотреть на солнце... Августовские ночи надо разбавлять огоньками свечей, молоком, налитым в плошку для домового, мурлыканьем кота и стрекотом кузнечиков. Августовские дни надо закладывать меж страниц книг, как закладки, чтобы потом вытряхивать их жар, в промозглом ноябре достав эту книгу с полки...
И заклинаю вас, ну не вопите вы на всех углах : "Ой, вот и август, вот и осень"...
Ну куда вы торопитесь? Остановите часы. Пейте по капле..."
(Рэй Брэдбери)
 

Users who are viewing this thread

Назад
Сверху Снизу