Книжный клуб Некурим.рф - Читаем и обсуждаем книги!

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Можно попросить мне, тупящей, прямо объяснить, где по какой ссылке можно посмотреть табличку, где поставить оценку? Я запуталась и не понимать :)
https://docs.google.com/spreadsheet...QOXCpIrxeOkd4FrU72pBSavm0/edit#gid=1187158126 - табличка.
Эссе на следующего Корбетта мы ждем 7 сентября (в табличке указано, но на всякий случай).
Оценку ставить прямо в эссе. 10 - восторг и обожание, 1 - ненависть и отвращение) Оценка всегда субъективна, потому важна. Книжка может быть хоть сколько раз гениальной, но лично для тебя скучной.

Прошу прощения за тупизм и проволочки, сегодня постараюсь все доделать с Книжным клубом)
 
Я никак "Дервиша и смерть" не доколупаю. Дала себе срок до 7-го с запасом на всякий случай, ну типа, все равно ж, как обычно, дня за три прочитаю. Но что-то у меня сломалась, видать, какая-то извилина, отвечающая за чтение. Потому что дело не в книге, она мне импонирует. Но все время отвлекаюсь. К седьмому бы дочитать, не перенося. :facepalm:
У тебя, кстати, еще до первого сентября был Митченков заявлен. Если прочитала его - сутки на эссе, если не прочитала - снимаем или переносим.
 
Нее, я не снимаю. Есть нифига не нулевая вероятность, что буквально завтра я стану ее читать и очнусь часа в три ночи, когда дочитаю. Посмотрим. :)
Кстати, читать-то ее можно до 14ого - тогда эссе ждем) Я стараюсь дочитать книжку - и в тот же день эссе писать) Ну да это ты тоже знаешь)
 
Реакции: Nuta
Эссе

Эльчин Сафарли «Сладкая соль Босфора»

Книга про любовь. Про любовь к жизни, к людям, к месту. Книга буде неинтересной для любителей фейерверка страстей или клубнички типа «Пятьдесят оттенков…». Любовь здесь, скорее всего ванильная, спокойная, умиротворенная. Когда хочется убежать от каждодневной суеты, пробивания по жизни, остановиться, подумать о том «где я, и куда иду?», то для такого состояния произведение в самый раз.

Автор пишет о своих страданиях в поиске места. Он родился и любит восточный город Баку. Также он полюбил раз и навсегда Стамбул. Он пишет о своих страданиях когда не может сделать выбор. Между строк страданий сочное описания Стамбула, Босфора – настолько яркие, что всем телом ощущаешь эти места. Одновременно автор потерял любовь. Расстался с любимой, а спустя полгода расставания любимая трагически погибла. Эльчин страдает от того, что не успел многое сказать, сказать самые главные слова. Убегая от бывшей любви, он убегает в Стамбул, где находит новую любовь. Новая любовь, новое любимое место не дают полного счастья потому, что он еще не расстался со старым. Надо отпустить старое и надо чтобы его отпустили.

Вся книга переплетена эпизодами жизни. Каждый эпизод – это фрагмент жизни, которые целиком составляют саму жизнь. Глухонемая девушка, которая чувствует и впитывает краски и музыку жизни более, чем кто-либо. Преданная собака, которая страдает от расставания с хозяином. Люди, которые нас окружают.
Автор написал в своем собственном стиле, чем-то напоминающим стиль Чингиз Айтматова, Фазиль Искандера. Просто описывается простая жизнь, в которой оказывается и скрываются все краски и оттенки.

Оценка 8 из 10.
Очень интересно. А на каком языке написана книжка??
 
Всегда думал, что Куприн это такой дяденька, творчество которого состоит из лирических полудетских рассказов о природе и деревне, обязательных к прочтению в школе.
И в поисках чего бы послушать,- ибо руки заняты работой а мозг нет,- просматривал аудиокниги, озвученные Вадимом Максимовым (понравился мне этот диктор), и наткнулся на "Яму" Куприна.
"Вот, то что надо для расслабления"- подумал я и удивился аннотации. Оказалось, что это повесть о публичных домах Российской Империи.
А ведь представьте, в нашей стране вполне официально, с налогами, с медсправками можно было содержать публичный дом. И можно было потрахаться. "Вроде тех мух , которых сейчас представлял господин артист. Слепились на секунду на подоконнике , а потом в каком-то дурацком удивлении почесали задними лапками спину и разлетелись навеки." А сейчас нет. Но можно в Нидерландах. И я всегда был сторонником легализации проституции, мол все равно сношаются по баням, по саунам. Так пусть это будет цивилизованно. Однако, для того книги и нужны, чтоб не повторять ошибок прошлого. Сейчас, после прослушки повести, думаю иначе. А повесть суперская. Куприн казался мастером слова. Не сильно растекаясь по древу, вкладывая в повествование динамику, у него получилось описать и персонажей и пейзажи весьма и весьма наглядно.
Вобщем, порадовал. И подумать заставил и языком русским, правильно поставленным, красивым позволил насладиться. Рекомендую. Опять десяточка. Не получается у меня ставить оценки ниже десяти.
Неправда, отлично получается) Просто везет в последнее время на интересные книжки)
Очень познавательно, спасибо.
 
На русском. Кажется Эльчин Сафарли, хоть и живёт в Турции, является русскопишушим писателем.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Сафарли,_Эльчин
Я просто где-то наткнулась на фразу про плохой перевод, пока аннотацию искала) Подумала, может, у тебя книжка бумажная) Он же может и на азербайджанском писать тоже. Ну да ладно)
Спасибо за эссе)
 
Крис Картер "Игры с палачами"
На данный момент захотелось чего-то отвлекающего.спокойного и расслабляющего.И тут на глаза попался этот детектив.
Хочу сразу сказать.что роман полностью оправдал мои надежды.
Действие происходит по классическому сценарию-кровавое убийство (даже с расчлененкой и шикарными скульптурами из частей тела-особенно интересно будет любителям ужастиков).два матерых детектива.занимающихся расследованием.красавица-помощница.ранее влюбленная в одного из детективов.и ни одного подозреваемого.
А тем временем трупов становится все больше...
Хороший отдыхающий детектив.рекомендую к прочтению где-нибудь в пути или отпуске.
Оценка 7 из 10.
 
Надо приобрести...

21231937_737404883113055_4343952979941250921_n.jpg
 
Эссе
Халед Хоссейни «И эхо летит по горам»

Ну начну с того, что с работой Халеда Хосейни знаком по другим книгам «Тысячи сияющих солнц», «Бегущий за ветром», о которых наверно тоже напишу эссе, т.к. они тоже достойны особого внимания.
Предупрежу сразу, книга тяжелая. Тяжелая не в прочтении, в прочтении наоборот, очень легко читается, на одном дыхании. Тяжелая книга в плане того, что переворачивает всю душу, потом эту самую душу поднимает к небу, и внезапно о земь со всей силы, хрясь. Будет очень и очень больно.
Очень трудно написать об этом романе коротко. Он вызывает слишком много мыслей, слишком много чувств, он слишком обширен и объемлющ. Рифмующиеся пары героев, отзывающиеся эхом ситуации, зеркально перетекающие друг в друга эмоции.
При написании эссе я никогда не прибегал к чужим словам, но в инете такие отзывы, которые сами достойны внимания, и я не смог так описать. Да простит наше сообщество мне некоторое цитирование.

Мастерски написанный роман, охватывающий более полувека афганской истории, начинается как притча о жертве во благо, но затем оборачивается реалистичной историей о времени и судьбах. Эта печальная книга так и сияет любовью, которой пронизаны все отношения героев: разлученные брат и сестра; связанные братством кузены; господин и слуга, ближе которых нет людей. Центральный герой романа – любовь, подчас скрытая, почти невидимая, словно подернутая дымкой – как пейзаж на старом, ставшем хрупким от времени фото. (Los Angles Times)

Этот писатель знает, чем порадовать публику, а главный ингредиент его романа – сильные переживания. Меня за здорово живешь литературой не пронять, однако на новый роман Хоссейни «И эхо летит по горам» я роняла слезы уже к сорок пятой странице. Писатели вроде Халеда Хоссейни знают, как вплести жесткое морально-этическое волокно в изысканную литературную ткань. (Washington Post)

Книга Хоссейни – как афганский ковер, сотканный вручную: тончайшие нити сплетаются в сложный и прекрасный рисунок человеческих ошибок и побед, вины и прощения, сексуальности и невинности, братства и дружбы, радости и грусти, красоты людей и уродства нищеты. И при том в книге нет и намека на сладкую сентиментальность, здесь истинная поэзия укрывает столь же истинную жестокость реальной жизни. Хоссейни словно пропускает жизнь через призму своего мастерства, и мы любуемся потрясающим спектром, которым разворачивается его роман. (Austin Chronicle)

Новый роман Хоссейни возвышается и сильным притчевым флером, и детальной прорисовкой персонажей, и изяществом устройства: у повествования много голосов, и женских, и мужских, и широкая география – от Кабула и Парижа до Сан-Франциско. Хоссейни не поэт (хотя и хороший прозаик), однако мир, который ему удается создать, и чувства, до которых он неустанно докапывается, вас непременно покорят. (Esquire)

При прочитывании книги очень многое узнаешь из афганской культуры, об довоенном Афганистане (вернее довоенных). Я с удивлением открыл, что до военных действий афганистан был достаточно светским государством, с достаточно прогрессивными и образованными людьми, с развитым искусством, поэзией. Это сейчас, смотря хроники новостей, видя бородатых талибов, страна представляется как дремуче дикая, отсталая. Ну это пунктик я оставляю для эссе по книге этого же автора "Тысячи сияющих солнц".

Книга достойна к прочтению. Реально.

Рейтинг 10 из 10

P.S. Плз, кто прочтет эту книгу, дайте мне свое мнение. Мне очень интересно как воспринимают другие читатели.
 
Эссе
Халед Хоссейни «И эхо летит по горам»

Ну начну с того, что с работой Халеда Хосейни знаком по другим книгам «Тысячи сияющих солнц», «Бегущий за ветром», о которых наверно тоже напишу эссе, т.к. они тоже достойны особого внимания.
Предупрежу сразу, книга тяжелая. Тяжелая не в прочтении, в прочтении наоборот, очень легко читается, на одном дыхании. Тяжелая книга в плане того, что переворачивает всю душу, потом эту самую душу поднимает к небу, и внезапно о земь со всей силы, хрясь. Будет очень и очень больно.
Очень трудно написать об этом романе коротко. Он вызывает слишком много мыслей, слишком много чувств, он слишком обширен и объемлющ. Рифмующиеся пары героев, отзывающиеся эхом ситуации, зеркально перетекающие друг в друга эмоции.
При написании эссе я никогда не прибегал к чужим словам, но в инете такие отзывы, которые сами достойны внимания, и я не смог так описать. Да простит наше сообщество мне некоторое цитирование.

Мастерски написанный роман, охватывающий более полувека афганской истории, начинается как притча о жертве во благо, но затем оборачивается реалистичной историей о времени и судьбах. Эта печальная книга так и сияет любовью, которой пронизаны все отношения героев: разлученные брат и сестра; связанные братством кузены; господин и слуга, ближе которых нет людей. Центральный герой романа – любовь, подчас скрытая, почти невидимая, словно подернутая дымкой – как пейзаж на старом, ставшем хрупким от времени фото. (Los Angles Times)

Этот писатель знает, чем порадовать публику, а главный ингредиент его романа – сильные переживания. Меня за здорово живешь литературой не пронять, однако на новый роман Хоссейни «И эхо летит по горам» я роняла слезы уже к сорок пятой странице. Писатели вроде Халеда Хоссейни знают, как вплести жесткое морально-этическое волокно в изысканную литературную ткань. (Washington Post)

Книга Хоссейни – как афганский ковер, сотканный вручную: тончайшие нити сплетаются в сложный и прекрасный рисунок человеческих ошибок и побед, вины и прощения, сексуальности и невинности, братства и дружбы, радости и грусти, красоты людей и уродства нищеты. И при том в книге нет и намека на сладкую сентиментальность, здесь истинная поэзия укрывает столь же истинную жестокость реальной жизни. Хоссейни словно пропускает жизнь через призму своего мастерства, и мы любуемся потрясающим спектром, которым разворачивается его роман. (Austin Chronicle)

Новый роман Хоссейни возвышается и сильным притчевым флером, и детальной прорисовкой персонажей, и изяществом устройства: у повествования много голосов, и женских, и мужских, и широкая география – от Кабула и Парижа до Сан-Франциско. Хоссейни не поэт (хотя и хороший прозаик), однако мир, который ему удается создать, и чувства, до которых он неустанно докапывается, вас непременно покорят. (Esquire)

При прочитывании книги очень многое узнаешь из афганской культуры, об довоенном Афганистане (вернее довоенных). Я с удивлением открыл, что до военных действий афганистан был достаточно светским государством, с достаточно прогрессивными и образованными людьми, с развитым искусством, поэзией. Это сейчас, смотря хроники новостей, видя бородатых талибов, страна представляется как дремуче дикая, отсталая. Ну это пунктик я оставляю для эссе по книге этого же автора "Тысячи сияющих солнц".

Книга достойна к прочтению. Реально.

Рейтинг 10 из 10

P.S. Плз, кто прочтет эту книгу, дайте мне свое мнение. Мне очень интересно как воспринимают другие читатели.
Интересно! Внесу в свой личный список к прочтению:thumbup:
 
Доброго дня! Заявила 2 книги, которые давно хотела прочитать - "Черная риторика" и "Венера в мехах". Думаю, в месяц уложусь. Заодно проверю, могу одновременно читать художественную литературу и книги по саморазвитию/практические курсы и тд:)
 
Переношу Селимовича на пару неделек, то есть до 20.09., ибо нудятина. Вот вроде и интересно, и персонаж вызывает симпатию, но так затянуты его размышления и переживания. За 80 телефонных страниц произошло два события, а все остальное время он о них думает и сомневается. :confused:
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Users who are viewing this thread

Назад
Сверху Снизу