Приветствия и прощания
Приветствуют немцы друг друга довольно лаконично. Например, в каждом учебнике можно найти официальные выражения:
Guten Tag ("
гутен таг") - добрый день
Guten Morgen ("
гутен морген") - доброе утро
Guren Abend (
"гутен абенд") - добрый вечер
Но на практике они здороваются просто:
Morgan (в смысле "доброе утро"),
Tag (в смысле "добрый день" или "здравствуйте") или
Abend. То есть вам говорят утром Morgan, вы отвечаете Morgan. Ничего сложного.
Более того, существует как бы "неформальное" приветствие
Hallo ("хало", почти по-английски) - привет. Считается, что оно не употребляется с незнакомыми людьми. Как бы не так! Независимо ни от степени знакомства, ни от возраста в Германии "hallo" можно услышать в магазине, в поезде, в музее или даже в филармонии.
Для прощания чаще всего употребляется известная фраза:
Auf Wiedersehen (
"ауфвидерзеен") - до свидания, которая и в буквальном смысле совершенно аналогична русской фразе.
Также часто можно услашать вот такое словечко:
tschüs (
"чус") - пока. Как и в случае в Hallo, эта неформальная фраза на самом деле очень распространена.
Bis bald (
"бис бальд") - до скорого.