Д
Дарт Вейдер
П. Г. Вудхаус «Положитесь на Псмита»
Замечательная детективная история, наполненная комедийными сценками, цветочными горшками и уймой персонажей, среди которых внезапно встречаются женщины. Ням-ням и сверх того.
Наконец-то Псмит величаво вступил на преступный путь. Впрочем, преступников, самозванцев и сыщиков в кустах тут предостаточно. Десяток людей с единою мыслью: слямзить колье леди Констанции. Хорошо, хоть некоторые из них вступают в преступный сговор, не то получилась бы такая ламцадриция, что туши свет. В решающий момент он все же тухнет, и читателю среди приключений и преступлений преподносится непростая философская истина: в наше время быть готовым – это все. Прожуйте это хорошенько, как говаривал товарищ Кутс.
Стибренное колье меняет хозяев раз в час (приблизительно). Кража ли это? Так, развлечение, чтобы не слишком чешуйчато скоротать вечерок. («Без штучек!», слышится мне голос товарища Кутса). Герои чудесны, если бы меня под таким соусом ввели в роман, я бы не обиделась даже (наверное), юмор Вудхауса беззлобен и добр. Лорд Эмсуорт шебаршится в саду, Конни Кибл превращается в Клеопатру и обратно, Джо Кибл гремит ключами, в голове у высокородного Фредди созревает план, из-за которого, собственно, все и завертелось. Думаю, если бы он не смотрел такого количества кинопродукции, особенно ту фильму, про ценные бумаги, ничего бы и не вышло.
Удивительное дело: все присутствующие в этой истории взаимосвязаны друг с другом, как будто они живут не в разных странах (даже Канада тут появляется), а в небольшой деревушке. Псмит и его давний друг Майк, женившийся на Филлис, подруге Евы и Синтии, воспитаннице Кларки и падчерице четы Киблов. Конни Кибл, сестра лорда Эмсуорта, тетя высокородного Фредди. Синтия – жена Мактодда. А Мактодд за столь краткое время пребывания в Англии повстречался вообще со всеми, с кем только можно повстречаться. Уж видно, так было благоугодно судьбе.
И лишь Бакстер, одинокий, компетентный, подозревающий, доказывает нам, что коллектив – это важно. Пусть ваша банда состоит всего лишь из двух человек, в ней уже организация, совместная работа, доверие. Бакстеру не повезло. Не на тех он положился. Не те стали ему опорой. То есть не стали. Даже выбор пижамы не в его пользу. Впрочем, мне его даже не жаль. Как-то не вызывает он сочувствия. А в присутствии Псмита он просто смешон. Псмит бьет его по всем статьям (но не по лицу, до рукоприкладства дело не дошло).
К счастью, несмотря на обилие поэтов в романе, хвала небеса, никто не цитировал длинные стихи, читателю предлагается лишь поразмыслить над одной строкою: «Сквозь бледную параболу Восторга». Есть над чем пораскинуть мозгами, не так ли?
Да, и мое любимое. Разоблачение. Разоблачат всех. Кроме преступников. Это же скучно и неинтересно. Как заметил Псмит в предыдущем романе, ему особенно удаются общие изобличения. Разоблачать тех, о ком мы и так знаем, неинтересно. Пару тузов, впрочем, я в рукаве оставила. Будет, чем разоблачаться. Если станет совсем скучно, можно разоблачить себя.
Да, в книге много просторечных выражений. Но это придает ей особый шарм. Хей!
Не буду растягивать эту писанину, чтобы не заслужить упрек (впрочем, вполне справедливый) от некоей Ловкачки Лиззи: «Много трепешься». Чип-чип!
10 из 10
Замечательная детективная история, наполненная комедийными сценками, цветочными горшками и уймой персонажей, среди которых внезапно встречаются женщины. Ням-ням и сверх того.
Наконец-то Псмит величаво вступил на преступный путь. Впрочем, преступников, самозванцев и сыщиков в кустах тут предостаточно. Десяток людей с единою мыслью: слямзить колье леди Констанции. Хорошо, хоть некоторые из них вступают в преступный сговор, не то получилась бы такая ламцадриция, что туши свет. В решающий момент он все же тухнет, и читателю среди приключений и преступлений преподносится непростая философская истина: в наше время быть готовым – это все. Прожуйте это хорошенько, как говаривал товарищ Кутс.
Стибренное колье меняет хозяев раз в час (приблизительно). Кража ли это? Так, развлечение, чтобы не слишком чешуйчато скоротать вечерок. («Без штучек!», слышится мне голос товарища Кутса). Герои чудесны, если бы меня под таким соусом ввели в роман, я бы не обиделась даже (наверное), юмор Вудхауса беззлобен и добр. Лорд Эмсуорт шебаршится в саду, Конни Кибл превращается в Клеопатру и обратно, Джо Кибл гремит ключами, в голове у высокородного Фредди созревает план, из-за которого, собственно, все и завертелось. Думаю, если бы он не смотрел такого количества кинопродукции, особенно ту фильму, про ценные бумаги, ничего бы и не вышло.
Удивительное дело: все присутствующие в этой истории взаимосвязаны друг с другом, как будто они живут не в разных странах (даже Канада тут появляется), а в небольшой деревушке. Псмит и его давний друг Майк, женившийся на Филлис, подруге Евы и Синтии, воспитаннице Кларки и падчерице четы Киблов. Конни Кибл, сестра лорда Эмсуорта, тетя высокородного Фредди. Синтия – жена Мактодда. А Мактодд за столь краткое время пребывания в Англии повстречался вообще со всеми, с кем только можно повстречаться. Уж видно, так было благоугодно судьбе.
И лишь Бакстер, одинокий, компетентный, подозревающий, доказывает нам, что коллектив – это важно. Пусть ваша банда состоит всего лишь из двух человек, в ней уже организация, совместная работа, доверие. Бакстеру не повезло. Не на тех он положился. Не те стали ему опорой. То есть не стали. Даже выбор пижамы не в его пользу. Впрочем, мне его даже не жаль. Как-то не вызывает он сочувствия. А в присутствии Псмита он просто смешон. Псмит бьет его по всем статьям (но не по лицу, до рукоприкладства дело не дошло).
К счастью, несмотря на обилие поэтов в романе, хвала небеса, никто не цитировал длинные стихи, читателю предлагается лишь поразмыслить над одной строкою: «Сквозь бледную параболу Восторга». Есть над чем пораскинуть мозгами, не так ли?
Да, и мое любимое. Разоблачение. Разоблачат всех. Кроме преступников. Это же скучно и неинтересно. Как заметил Псмит в предыдущем романе, ему особенно удаются общие изобличения. Разоблачать тех, о ком мы и так знаем, неинтересно. Пару тузов, впрочем, я в рукаве оставила. Будет, чем разоблачаться. Если станет совсем скучно, можно разоблачить себя.
Да, в книге много просторечных выражений. Но это придает ей особый шарм. Хей!
Не буду растягивать эту писанину, чтобы не заслужить упрек (впрочем, вполне справедливый) от некоей Ловкачки Лиззи: «Много трепешься». Чип-чип!
10 из 10